Bebeto Castilho - Porta de Cinema - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bebeto Castilho - Porta de Cinema




Porta de Cinema
Cinema Door
Fique sabendo morena formosa
Listen, beautiful brunette,
Que o que dizem por ai não é verdade
All of that gossip others spread about us isn't true.
Não vale a pena você ficar prosa
Now, why should you get upset about that?
Eu preso muito a minha liberdade
My freedom means a lot to me.
Os lindos olhos que sempre cantei
Those beautiful eyes I've always sung about,
é bom saber não eram os olhos seus
It's a relief to know they weren't yours.
Se por acaso confusão formei
If I may have caused any confusion,
Foi por culpa exclusiva de uns amigos meus
It's entirely the fault of my friends.
Por isso eu peço: por favor cale essa boca
Therefore, my request is this: keep your mouth shut,
E não diga a todo mundo que você é meu quindim
And don't go around telling everyone that you're my girl.
Largue de vez de pensar nessa coisa louca
Forget about this crazy notion once and for all,
Pregue noutra freguesia, se esqueça de mim
Spread your gossip elsewhere and forget about me.
A minha deusa não tem luxo nem vaidade
My lover is not at all showy or vain,
Gosta de mim de verdade, dessas não me faz
She truly loves me and would never do such a thing.
Não fale mais senão você me queima
Stop talking or you'll ruin my reputation,
Eu não sou porta de cinema pra lhe dar cartaz
I'm not a movie theater door for you to plaster your name on.





Авторы: Souza, Luiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.