Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The 7th Trombone
Die siebte Posaune
Down
the
stairs
the
fallout
shelter
Die
Treppe
hinab
zum
Atomschutzbunker
Destination
of
mankind
Bestimmungsort
der
Menschheit
The
citizens
of
our
hometown
Die
Bürger
unseres
Heimatstädtchens
Waiting
silently
and
blind
Warten
schweigend
und
blind
Are
you
joking
are
you
kidding
Machst
du
Witze,
verarschst
du
mich
There's
no
solution
to
the
end
Es
gibt
keine
Lösung
für
das
Ende
The
countryman
sings
on
the
air
Der
Landmann
singt
im
Radio
That
some
broken
hearts
never
mend
Dass
manche
gebrochenen
Herzen
nie
heilen
Empty
streets
and
an
imaginary
skyline
Leere
Straßen
und
eine
imaginäre
Skyline
Not
to
find
in
tourists'
guides
Nicht
zu
finden
in
Reiseführern
Liberty
has
lost
its
feet
Die
Freiheit
hat
den
Halt
verloren
A
view
on
missing
city
lights
Ein
Blick
auf
fehlende
Stadtlichter
Sheets
so
wet
and
within
I
sweat
Laken
so
nass
und
ich
schwitze
innerlich
A
worm
inside
the
Big
Apple
Ein
Wurm
im
großen
Apfel
I
awake
from
sleep
and
I
start
to
weep
Ich
erwache
und
beginne
zu
weinen
The
end
has
not
yet
started
started
to
happen
Das
Ende
hat
noch
nicht
begonnen
begonnen
zu
geschehen
Ten
minutes
to
midnight
Zehn
Minuten
vor
Mitternacht
Hide
run
just
a
few
seconds
to
live
Versteck
dich,
lauf,
nur
noch
Sekunden
zu
leben
Ten
minutes
to
midnight
Zehn
Minuten
vor
Mitternacht
A
fatal
mistake
the
world
will
not
forgive
Ein
fataler
Fehler,
den
die
Welt
nicht
verzeiht
Ten
minutes
to
midnight
Zehn
Minuten
vor
Mitternacht
Hide
run
just
a
few
seconds
to
live
Versteck
dich,
lauf,
nur
noch
Sekunden
zu
leben
Ten
minutes
to
midnight
Zehn
Minuten
vor
Mitternacht
A
fatal
mistake
the
world
will
not
forgive
Ein
fataler
Fehler,
den
die
Welt
nicht
verzeiht
While
melting
away
...
Während
wir
wegschmelzen
...
We're
melting
away.
Wir
schmelzen
dahin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Netschio, Stefan Tillmann
Альбом
Tybalt
дата релиза
18-10-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.