Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Reanimator
Der Wiederbeleber
Hunting
a
trace
to
the
public
pools
Auf
der
Jagd
nach
einer
Spur
zu
den
öffentlichen
Pools
Followed
by
a
dozen
of
skaters
Verfolgt
von
einem
Dutzend
Skatern
They
drag
me
down,
and
they
pull
me
Sie
ziehen
mich
runter
und
zerren
an
mir
And
now
I
think
I
need
a
reanimator
Und
jetzt
glaube
ich,
ich
brauche
einen
Wiederbeleber
Recovering
fast
I
continue
my
way
Schnell
erholt
setze
ich
meinen
Weg
fort
Open
the
door
of
the
building
Öffne
die
Tür
des
Gebäudes
" It's
closing
today
",
says
the
man
in
"Es
schließt
heute",
sagt
der
Mann
in
I
turn
around
maybe
they're
filming
Ich
drehe
mich
um,
vielleicht
filmen
sie
Slightly
despaired
as
I
kiss
him
goodbye
Leicht
verzweifelt
küsse
ich
ihn
zum
Abschied
" Sorry
Boy,
but
I
should
be
leaving.
"Sorry
Junge,
aber
ich
muss
gehen.
Before
I
treat
you
the
skating
kind
Bevor
ich
dich
wie
die
Skater
behandle
I
cast
a
spell
and
turn
you
into
a
Wirke
ich
einen
Zauber
und
verwandle
dich
in
einen
Ain't
loosing
hope,
there's
still
a
Die
Hoffnung
nicht
aufgeben,
es
gibt
noch
eine
Beaching
the
local
lido
Erreiche
das
örtliche
Lido
I
see
4oo
grannys
are
drifting
by
Ich
sehe
400
Omas
vorbeitreiben
Over
an
aerea
of
5 square
meters
Über
eine
Fläche
von
5 Quadratmetern
I
feel
treatment
over
me
Ich
spüre
Behandlung
über
mir
This
kind
of
treatment
Diese
Art
von
Behandlung
And
this
is
the
end
and
so
we
go...
Und
das
ist
das
Ende
und
so
gehen
wir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Netschio, Stefan Tillmann
Альбом
Tybalt
дата релиза
18-10-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.