Because - 7777-2-3 - перевод текста песни на немецкий

7777-2-3 - Becauseперевод на немецкий




7777-2-3
7777-2-3
Sa'n ako dadalhin ng aking katawan
Wohin wird mich mein Körper tragen
'Di na mahahatid sa 'king pinagmulan
Ich werde nicht mehr zu meinem Ursprung zurückgebracht
Gusto nang mamanhid, 'la nang maramdaman
Ich will einfach nur taub werden, nichts mehr fühlen
Mata sa salamin, utak sa kawalan
Augen im Spiegel, Gedanken in der Leere
Lumilipad na naman ang isip ko
Meine Gedanken fliegen schon wieder davon
Masyado nang mainit at titirik
Es ist schon zu heiß und ich werde zusammenbrechen
Agos ay hindi na tumitigil, oh
Die Strömung hört nicht mehr auf, oh
Nalulunod kahit 'di sumisid
Ich ertrinke, obwohl ich nicht tauche
Pa'no ba itigil 'to, 'yan na din ang tanong sa sarili
Wie kann ich das stoppen, das frage ich mich auch
Ilan pa mabibigong pinaglalaanan ng pag-ibig
Wie viele werden noch enttäuscht, denen ich meine Liebe schenke
Alak sa tanghali nang maagang malasing
Alkohol am Mittag, um früh betrunken zu sein
Kasangga damdaming ayaw sanang harapin
Verbündete Gefühle, denen ich mich eigentlich nicht stellen will
Masyado nang malalim 'di na kayang salagin, ahh
Es ist schon zu tief, ich kann es nicht mehr abwehren, ahh
Dami nang pasa na kailangan gamutin
So viele blaue Flecken, die behandelt werden müssen
Mga karamdamang himala kung gumaling
Krankheiten, bei denen Heilung ein Wunder wäre
Dumulas sa palad, inasahang dumating
Aus der Hand geglitten, worauf ich gehofft hatte
Pero sinong salarin, ako din naman
Aber wer ist schuld, ich bin es auch
Kalat ang katotohanan kahit hubaran
Die Wahrheit ist überall, auch wenn man sich entblößt
May tulong na dasal ngunit bakit parang
Gebete helfen, aber warum scheint es
Hindi gumagana nitong mga nakaraan
In letzter Zeit nicht zu funktionieren
Wala na bang paraan na makabalik sa dati
Gibt es keine Möglichkeit mehr, zur alten Zeit zurückzukehren
Hindi para meron baguhin
Nicht um etwas zu ändern
Bata na walang tungkulin
Ein Kind ohne Verpflichtungen
Gusto ko na lang maulit
Ich will es einfach nur wiederholen
Sa'n ako dadalhin ng aking katawan
Wohin wird mich mein Körper tragen
'Di na mahahatid sa 'king pinagmulan
Ich werde nicht mehr zu meinem Ursprung zurückgebracht
Gusto na mamanhid 'la nang maramdaman
Ich will einfach nur taub werden, nichts mehr fühlen
Mata sa salamin, utak sa kawalan
Augen im Spiegel, Gedanken in der Leere
Lumilipad na naman ang isip ko
Meine Gedanken fliegen schon wieder davon
Masyado nang mainit at titirik
Es ist schon zu heiß und ich werde zusammenbrechen
Agos ay hindi na tumitigil, oh
Die Strömung hört nicht mehr auf, oh
Nalulunod kahit 'di sumisid
Ich ertrinke, obwohl ich nicht tauche
Pa'no ba itigil 'to, 'yan na din ang tanong sa sarili
Wie kann ich das stoppen, das frage ich mich auch
Ilan pa mabibigong pinaglalaanan ng pag-ibig
Wie viele werden noch enttäuscht, denen ich meine Liebe schenke





Авторы: Bj Castillano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.