Текст и перевод песни Because - Walang Pag-Ibig (feat. FTD)
Kung
aso
lang
ako
hindi
kita
tatahulan
Если
бы
я
был
собакой,
я
бы
не
стал
тебя
подкупать.
May
espasyo
ba
sa
puso
mo
pwede
ko
ba
punan
Есть
ли
место
в
твоем
сердце
которое
я
могу
заполнить
Gusto
ko
sana
mapulang
labi
mo
Я
желаю
тебе
всего
хорошего.
Ang
tanging
didikitan
ay
balat
ko
lang
Единственное,
что
я
делал,
- это
снимал
кожу.
Oh
′di
ba
simulang
lagyan
ng
tela
ang
bintana't
Не
начинай
завешивать
окно
тканью.
Tanggalin
ang
tela
ko
sa
katawan
Сними
с
меня
одежду.
Sobrang
sarap
umabot
sa
gitna
ng
kawalan
Так
много
удовольствия
достигает
середины
контроля.
Nawala
ang
puso
ko
tapos
ikaw
yung
kawatan
hey
Я
потерял
свое
сердце
а
потом
ты
стал
вором
Эй
′Pag
kasama
ka
talagang
araw-araw
Sunday
Приходи
ко
мне
каждое
воскресенье.
Teka
ba't
ka
ba
galit
Тебе
не
кажется
что
ты
злишься
Sinusubukan
lang
mapangiti
Просто
пытаюсь
улыбнуться.
Kung
talagang
inis
ka
sa
'kin
sige
ako′y
sakalin
Если
ты
действительно
раздражен,
я
скажу
тебе.
Mamaya
′pag
nasa
kama
tapos
palo
ka
sa
pwet
Более
подробную
информацию
вы
можете
найти
на
этом
сайте
по
адресу
<url>.
Ako
pa
yung
makulit
huh
Я
все
еще
непослушная
да
Ikaw
na
nga
laging
nasusunod
sa
'tin
huh
Ты
идешь
от
меня,
да?
Tapos
′pag
ikaw
may
kasalanan
laging
dedma
Ты
можешь
быть
виновен
в
грехе.
Kelan
ka
magtitiwala
sa
'kin
kapag
dead
na
Когда
ты
умрешь.
Kasi
wala
na
′kong
pag-ibig
Потому
что
я
больше
не
люблю
тебя.
Pagdating
sa
iba
Приходя
к
другим
Kaya
'wag
mag-alala
sa
kanila
mahal
Так
что
не
беспокойся
о
них
дорогая
Wala
na
′kong
pag-ibig
У
меня
нет
любви.
Pagdating
sa
iba
Приходя
к
другим
Kaya
'wag
mag-alala
sa
kanila
mahal
Так
что
не
беспокойся
о
них
дорогая
Tunay
ang
isasagot
kung
ako'y
gustong
tanungin
Истинный
ответ,
если
я
хочу
спросить.
′Wag
ka
nang
mag-inarte,
usapan
′wag
mong
ibahin
Не
бойся,
не
бойся.
Nag-aaway
araw-araw,
makin'
love
gabi-gabi
Сражаемся
каждый
день,
занимаемся
любовью
каждую
ночь.
Kilala
na
kita,
ang
gusto
mo
lang
ay
lambing
Я
уже
знаю
тебя,
все,
чего
ты
хочешь,
- это
нежности.
Oo
hindi
madali,
tulad
mo′y
pakalmahin
Да,
это
нелегко,
когда
ты
успокаиваешься.
Yaang
magpaliwanag
muna,
bago
magdilim
ang
paningin
mo
Дай
мне
знать,
если
у
тебя
хватит
смелости.
Ano
ba
sa
tingin
mo
Что
ты
думаешь
Ehh,
ikaw
na
lang
naman
ang
kayang
mahalin
ko
Эх,
ты
единственный,
кто
знает
меня.
Sa
'yo
nakasentro,
ikaw
ang
topic
Когда
ты
сосредоточен,
ты-тема.
Malakas
ka
sa
′kin,
ako
ang
submissive
Ты
силен
во
мне,
я
покорен.
Sa
iba
ako'y
wala
na
ngang
pag-ibig
Я
просто
не
существую
здесь.
Magkaterno
tayo,
parang
tube
at
lighter
Мы
как
трубка
и
зажигалка.
Kaya
sana
nga′y
'wag
ka
nang
mag-isip
ng
kung
ano-ano
Так
что,
надеюсь,
ты
ни
о
чем
не
думаешь.
Hindi
kita
kayang
ipagpalit
Я
не
могу
обменять
тебя.
'Di
haharot
′to
sa
iba,
pwede
ba
′wag
kang
makulit
Я
не
могу
ждать
этого,
я
не
могу
ждать
этого.
Kasi
mas
may
meaning
aking
life
'pag
binigkas
ng
′yong
bibig
Потому
что
у
меня
больше
смысла
моя
жизнь
когда
ты
произносишь
свои
уста
Kasi
wala
na
'kong
pag-ibig
Потому
что
я
больше
не
люблю
тебя.
Pagdating
sa
iba
Приходя
к
другим
Kaya
′wag
mag-alala
sa
kanila
mahal
Так
что
не
беспокойся
о
них
дорогая
Wala
na
'kong
pag-ibig
У
меня
нет
любви.
Pagdating
sa
iba
Приходя
к
другим
Kaya
′wag
mag-alala
sa
kanila
mahal
Так
что
не
беспокойся
о
них
дорогая
Kasi
walang
walang
walang
walang
wala
sila
sa
'yo
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Walang
walang
walang
walang
walang
walang
wala
sila
sa
'yo
Нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
они
не
должны
уходить
Kasi
wala
na
′kong
pag-ibig
Потому
что
я
больше
не
люблю
тебя.
Pagdating
sa
iba
Приходя
к
другим
Kaya
′wag
mag-alala
sa
kanila
mahal
Так
что
не
беспокойся
о
них
дорогая
Wala
na
'kong
pag-ibig
У
меня
нет
любви.
Pagdating
sa
iba
Приходя
к
другим
Kaya
′wag
mag-alala
sa
kanila
mahal
Так
что
не
беспокойся
о
них
дорогая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bj "because" Castillano, Nino Andrade
Альбом
Rowena
дата релиза
04-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.