Текст и перевод песни Because feat. John Roa - Unan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pakiramdam
ng
'yong
halik
Ощущение
твоего
поцелуя
(Nadarama
ko
pa
rin
sa
aking
pisngi,
yeah)
(Все
еще
чувствую
его
на
своей
щеке,
да)
Mga
mensaheng
malambing
Нежные
сообщения
(Mga
nobela
natin
bago
makatulog
sa
gabi)
(Наши
романы
перед
сном)
Mga
larawan
mo
natago
ko
pa
rin
Твои
фотографии,
которые
я
все
еще
храню
(Pinagmamasdan
pa
rin
mga
ngiti)
(Все
еще
смотрю
на
твои
улыбки)
Bakit
ang
hirap
tanggalin?
Почему
так
трудно
отпустить?
Bakit
ayokong
tanggalin?
Почему
я
не
хочу
отпускать?
Kahit
na
alam
ko
na
malabo
na
tayo
Хотя
я
знаю,
что
между
нами
все
кончено
Na
tila
salamin
na
mahamog
Что
мы
словно
запотевшее
зеркало
Para
akong
asong
nawalan
ng
amo
Я
как
потерянный
пес
без
хозяина
Mukhang
sa
desisyon
natin
ikaw
lang
ang
nanalo
Похоже,
в
нашем
решении
ты
единственный
победитель
'Di
na
matatago
ang
hapdi
na
pinagtatakpan
Не
скрыть
боль,
которую
я
пытаюсь
спрятать
'Di
mapanindigan
na
kunyari'y
hindi
nasasaktan
Не
могу
притворяться,
что
мне
не
больно
Unan
na
laging
yakap
sana
ay
nasa
labahan
lang
Подушка,
которую
я
всегда
обнимаю,
должна
быть
просто
постирана
At
kinabukasan
ay
muling
mahahagkan
И
завтра
утром
я
смогу
обнять
ее
снова
'Pagkat
hindi
ako
sanay
na
wala
ka
Потому
что
я
не
привык
быть
без
тебя
'Di
pa
rin
ako
sanay
na
wala
ka
Я
все
еще
не
привык
быть
без
тебя
'Di
pa
rin
ako
sanay
('di
pa,
'di
pa)
Я
все
еще
не
привык
(не
привык,
не
привык)
'Di
pa
rin
ako
sanay
na
wala
ka
Я
все
еще
не
привык
быть
без
тебя
'Di
pa
rin
ako
sanay
na
wala
ka
Я
все
еще
не
привык
быть
без
тебя
'Di
pa
rin
ako
sanay,
yeah
Я
все
еще
не
привык,
да
Kahit
na
pilitin
kong
limutin
na
hindi
ko
magawa-gawa
Как
бы
я
ни
старался
забыть,
я
не
могу
Ikaw
pa
rin
hanggang
ngayon
Ты
все
еще
в
моем
сердце
Ang
hirap
isipin
na
ayos
ka
na,
masaya
sa
piling
ng
iba
Трудно
представить,
что
ты
счастлива
с
кем-то
другим
Iba
pa
rin
'pag
tayong
dalawa
С
тобой
все
было
по-другому
Ilang
malamig
din
na
gabi,
ginaw
tinitiis
Сколько
холодных
ночей
я
терпел
мороз
Wala
sa
bisig
kay
hapdi,
wala
nang
pampagising
na
kape
Без
твоих
объятий
так
больно,
и
кофе
больше
не
будит
меня
Lahat
pinagsisisihan
ko
pa
rin
Я
все
еще
жалею
обо
всем
Binabaon
mga
damdamin
na
hindi
na
masambit
Закапываю
чувства,
которые
уже
не
высказать
Nakakulong
lang
sa
silid
na
'di
makabasag-pinggan
За
locked
в
комнате,
где
я
не
могу
разбить
посуду
'Di
na
magawa
ating
mga
nakagisnan
Больше
не
делаем
то,
к
чему
привыкли
Na
tayo
ay
nasa
loob
ng
isang
sinasapinan
Что
мы
были
внутри
одного
покрывала
Kahit
huling
beses
sana
nama'y
pagbigyan
na
Хоть
в
последний
раз,
но
позволь
мне...
Ayusin,
hanapin,
isipin
Исправить,
найти,
подумать
Kung
bakit
ba
natin
pinili
ang
isa't
isa
Почему
мы
выбрали
друг
друга
Dahil
ayaw
ko
na
sa
iba
Потому
что
я
не
хочу
другую
Simula
nu'ng
nawala
ka
С
тех
пор
как
ты
ушла
'Di
ko
na
maalala
kung
pa'no
ngumiti
at
tumawa
Я
не
помню,
как
улыбаться
и
смеяться
Kasi
nga...
Потому
что...
'Di
pa
rin
ako
sanay
na
wala
ka
Я
все
еще
не
привык
быть
без
тебя
'Di
pa
rin
ako
sanay
na
wala
ka
Я
все
еще
не
привык
быть
без
тебя
'Di
pa
rin
ako
sanay
('di
pa,
'di
pa)
Я
все
еще
не
привык
(не
привык,
не
привык)
'Di
pa
rin
ako
sanay
na
wala
ka
Я
все
еще
не
привык
быть
без
тебя
'Di
pa
rin
ako
sanay
na
wala
ka
Я
все
еще
не
привык
быть
без
тебя
'Di
pa
rin
ako
sanay
('di
pa,
'di
pa
rin
ako
sanay)
Я
все
еще
не
привык
(не
привык,
я
все
еще
не
привык)
Kahit
na
pilitin
kong
limutin
na
hindi
ko
magawa-gawa
Как
бы
я
ни
старался
забыть,
я
не
могу
Ikaw
pa
rin
hanggang
ngayon
Ты
все
еще
в
моем
сердце
Ang
hirap
isipin
na
ayos
ka
na,
masaya
sa
piling
ng
iba
Трудно
представить,
что
ты
счастлива
с
кем-то
другим
Iba
pa
rin
'pag
tayong
dalawa
С
тобой
все
было
по-другому
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bj Castillan, Bj Castillano, John Roa
Альбом
Unan
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.