Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alam
ko
agad,
pagtingin
mo
Ich
wusste
es
sofort,
an
deinem
Blick
Sa
una
pa
lang
naengkwentro
Schon
bei
der
ersten
Begegnung
Wala
pang
bibig
na
bumubuka
Noch
kein
Mund
hat
sich
geöffnet
Pero
para
bang
ang
dami
mo
nang
kuwento
(whoa)
Aber
es
ist,
als
hättest
du
schon
so
viele
Geschichten
(whoa)
Alam
mo
naman,
tayo
ay
terno
(whoa)
Du
weißt
doch,
wir
passen
zusammen
(whoa)
Masyadong
nag-iinit,
parang
termos
(ha)
Wird
viel
zu
heiß,
wie
eine
Thermoskanne
(ha)
Masyado
pang
mainit
sa
impiyerno
Viel
heißer
noch
als
die
Hölle
Walang
tama
o
mali
sa
mundo
nating
inimbento
(whoa)
Es
gibt
kein
Richtig
oder
Falsch
in
der
Welt,
die
wir
erfunden
haben
(whoa)
'Di
mo
na
kailangan
pang
sabihin
Du
brauchst
es
nicht
mehr
zu
sagen
'Di
mo
na
kailangan
pang
sabihin
Du
brauchst
es
nicht
mehr
zu
sagen
Alam
ko
agad
sa
'yong
pagtitig
Ich
weiß
es
sofort
an
deinem
Blick
Na
nilalaman
ng
mata
mo
ay
tunay
na
pag-ibig
(ha)
Dass
das,
was
deine
Augen
enthalten,
wahre
Liebe
ist
(ha)
'Di
mo
na
kailangan
pang
sabihin
Du
brauchst
es
nicht
mehr
zu
sagen
'Di
mo
na
kailangan
pang
sabihin
Du
brauchst
es
nicht
mehr
zu
sagen
Ang
aking
mundo,
'yong
pinatigil
Meine
Welt
hast
du
angehalten
Dahil
ikaw
lang
ang
lilingunin
ko,
walang
halili,
oh
Denn
nur
nach
dir
werde
ich
mich
umsehen,
kein
Ersatz,
oh
'Yong
igiling,
para
bang
Halili
Beweg
dich,
so
wie
Halili
'Kaw
na
ang
napiling
lakambini
Du
bist
die
auserwählte
Muse
Ayaw
nang
pumikit
habang
hawak
Ich
will
die
Augen
nicht
schließen,
während
ich
halte
Ang
katawan
mo
na
dati'y
nakikita
lang
sa
TV
(uh)
Deinen
Körper,
den
ich
früher
nur
im
Fernsehen
sah
(uh)
Katawa'y
mainit,
parang
sun
Der
Körper
ist
heiß,
wie
die
Sonne
Magaling
hanggang
ngayon,
'di
lang
sa
una
Großartig
bis
jetzt,
nicht
nur
am
Anfang
Lahat
'yan,
uh,
sa'n
mo
natutunan?
All
das,
uh,
wo
hast
du
das
gelernt?
Sa'n
ka
ba
nagmana,
babe?
Sa'n
mo
'yan
nakuha?
Von
wem
hast
du
das
geerbt,
Babe?
Woher
hast
du
das?
Alam
ko
agad,
pagtingin
mo
(whoa)
Ich
wusste
es
sofort,
an
deinem
Blick
(whoa)
Sa
una
pa
lang
naengkwentro
(ha)
Schon
bei
der
ersten
Begegnung
(ha)
Wala
pang
bibig
na
bumubuka
Noch
kein
Mund
hat
sich
geöffnet
Pero
para
bang
ang
dami
mo
nang
kuwento
(whoa)
Aber
es
ist,
als
hättest
du
schon
so
viele
Geschichten
(whoa)
Alam
mo
naman,
tayo
ay
terno
Du
weißt
doch,
wir
passen
zusammen
Masyadong
nag-iinit,
parang
termos
Wird
viel
zu
heiß,
wie
eine
Thermoskanne
Masyado
pang
mainit
sa
impiyerno
Viel
heißer
noch
als
die
Hölle
Walang
tama
o
mali
sa
mundo
nating
inimbento
(whoa)
Es
gibt
kein
Richtig
oder
Falsch
in
der
Welt,
die
wir
erfunden
haben
(whoa)
'Di
mo
na
kailangan
pang
sabihin
Du
brauchst
es
nicht
mehr
zu
sagen
'Di
mo
na
kailangan
pang
sabihin
Du
brauchst
es
nicht
mehr
zu
sagen
Alam
ko
agad
sa
'yong
pagtitig
Ich
weiß
es
sofort
an
deinem
Blick
Na
nilalaman
ng
mata
mo
ay
tunay
na
pag-ibig
(ha)
Dass
das,
was
deine
Augen
enthalten,
wahre
Liebe
ist
(ha)
'Di
mo
na
kailangan
pang
sabihin
Du
brauchst
es
nicht
mehr
zu
sagen
'Di
mo
na
kailangan
pang
sabihin
Du
brauchst
es
nicht
mehr
zu
sagen
Ang
aking
mundo,
'yong
pinatigil
Meine
Welt
hast
du
angehalten
Dahil
ikaw
lang
ang
lilingunin
ko,
walang
halili,
oh
Denn
nur
nach
dir
werde
ich
mich
umsehen,
kein
Ersatz,
oh
'Yong
igiling,
para
bang
Halili
(ooh)
Beweg
dich,
so
wie
Halili
(ooh)
'Kaw
na
ang
napiling
lakambini
Du
bist
die
auserwählte
Muse
Ayaw
nang
pumikit
habang
hawak
Ich
will
die
Augen
nicht
schließen,
während
ich
halte
Ang
katawan
mo
na
dati'y
nakikita
lang
sa
TV
(ha)
Deinen
Körper,
den
ich
früher
nur
im
Fernsehen
sah
(ha)
Katawa'y
mainit,
parang
sun
(whoa)
Der
Körper
ist
heiß,
wie
die
Sonne
(whoa)
Magaling
'gang
ngayon,
'di
lang
sa
una
(yuh)
Großartig
bis
jetzt,
nicht
nur
am
Anfang
(yuh)
Lahat
ng
'yan,
uh,
sa'n
mo
natutunan?
All
das,
uh,
wo
hast
du
das
gelernt?
Sa'n
ka
ba
nagmana,
babe?
Sa'n
mo
'yan
nakuha?
(Ha)
Von
wem
hast
du
das
geerbt,
Babe?
Woher
hast
du
das?
(Ha)
'Di
mo
na
kailangan
pang
sabihin
(ooh)
Du
brauchst
es
nicht
mehr
zu
sagen
(ooh)
'Di
mo
na
kailangan
pang
sabihin
(yuh)
Du
brauchst
es
nicht
mehr
zu
sagen
(yuh)
Alam
ko
agad
sa
'yong
pagtitig
Ich
weiß
es
sofort
an
deinem
Blick
Na
nilalaman
ng
mata
mo
ay
tunay
na
pag-ibig
(ha)
Dass
das,
was
deine
Augen
enthalten,
wahre
Liebe
ist
(ha)
'Di
mo
na
kailangan
pang
sabihin
Du
brauchst
es
nicht
mehr
zu
sagen
'Di
mo
na
kailangan
pang
sabihin
Du
brauchst
es
nicht
mehr
zu
sagen
Ang
aking
mundo,
'yong
pinatigil
Meine
Welt
hast
du
angehalten
Dahil
ikaw
lang
ang
lilingunin
ko,
walang
halili,
oh
(yuh)
Denn
nur
nach
dir
werde
ich
mich
umsehen,
kein
Ersatz,
oh
(yuh)
'Yong
igiling,
para
bang
Halili
Beweg
dich,
so
wie
Halili
'Kaw
na
ang
napiling
lakambini
Du
bist
die
auserwählte
Muse
Ayaw
nang
pumikit
habang
hawak
Ich
will
die
Augen
nicht
schließen,
während
ich
halte
Ang
katawan
mo
na
dati'y
nakikita
lang
sa
TV
(ha)
Deinen
Körper,
den
ich
früher
nur
im
Fernsehen
sah
(ha)
Katawa'y
mainit,
parang
sun
Der
Körper
ist
heiß,
wie
die
Sonne
Magaling
'gang
ngayon,
'di
lang
sa
una
Großartig
bis
jetzt,
nicht
nur
am
Anfang
Lahat
'yan,
uh,
sa'n
mo
natutunan?
All
das,
uh,
wo
hast
du
das
gelernt?
Sa'n
ka
ba
nagmana,
babe?
Sa'n
mo
'yan
nakuha?
Von
wem
hast
du
das
geerbt,
Babe?
Woher
hast
du
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bj "because" Castillano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.