Please U (feat. Planet Vegeta) -
Becca Hatch
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please U (feat. Planet Vegeta)
Dir gefallen (feat. Planet Vegeta)
I
only
wanna
please
you
Ich
will
nur
dir
gefallen
Homeboy,
I
wanna
feel
you
close
Baby,
ich
will
dich
nah
fühlen
I
only
wanna
love
you
Ich
will
dich
nur
lieben
I
want
it,
do
you
want
me
just
as
much?
Yeah
Ich
will
es,
willst
du
mich
genauso
sehr?
Yeah
Like,
baby,
do
you
crave
my
love?
So
wie,
Baby,
sehnst
du
dich
nach
meiner
Liebe?
'Cause
I
spend
the
days
just
missing
your
presence
Denn
ich
verbringe
die
Tage
damit,
deine
Anwesenheit
zu
vermissen
I
always
try
to
leave
untouched
Ich
versuche
immer,
mich
zurückzuhalten
But
I
can't
escape
ya,
something
I'm
made
for
Aber
ich
kann
dir
nicht
entkommen,
etwas,
wofür
ich
gemacht
bin
Day-by-day,
when
I
see
your
face
Tag
für
Tag,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe
I
can't
run
away,
I
can't
hide
away,
now
Ich
kann
nicht
weglaufen,
ich
kann
mich
nicht
verstecken,
jetzt
Day-by-day,
day-by-day
Tag
für
Tag,
Tag
für
Tag
I
can't
get
away
Ich
komme
nicht
weg
'Cause
I
can't
make
this
feeling
go
Denn
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
loswerden
Oh,
every
single
day
it
grows
Oh,
jeden
einzelnen
Tag
wächst
es
Now
I
can't
make
this
feeling
go
Jetzt
kann
ich
dieses
Gefühl
nicht
loswerden
I
need
to
show
you,
baby
Ich
muss
es
dir
zeigen,
Baby
Yeah,
I
really
like
you
for
real
Yeah,
ich
mag
dich
wirklich
echt
'Ready
tell
my
boys
that
you
like
for
real
Hab
meinen
Jungs
schon
erzählt,
dass
du
echt
bist
'Ready
tеll
my
mama
that
you
cook
as
well
Hab
meiner
Mama
schon
erzählt,
dass
du
auch
kochst
Got
me
in
my
feels
like
Lauryn
Hill
Bringst
mich
in
meine
Gefühle
wie
Lauryn
Hill
Likе
you
call
my
phone,
I'll
call
you
"baby"
Wenn
du
mein
Handy
anrufst,
nenn'
ich
dich
„Baby“
You
bet
all
my
chips,
now
it's
like
Du
hast
auf
mich
gesetzt,
jetzt
ist
es
so
I
can
hardly
breathe
when
you
not
on
me
Ich
kann
kaum
atmen,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
'Cause
nothing
even
matters
but
you,
eh
Denn
nichts
zählt
außer
dir,
eh
'Cause
I
been
on
you
and
you
been
on
me
Denn
ich
steh'
auf
dich
und
du
stehst
auf
mich
So
we
head
back
to
the
crib
for
the
Zs
Also
gehen
wir
zurück
zur
Bude
zum
Pennen
'92
drip,
'92
sheets
'92
Drip,
'92
Laken
I
said
'92
drip
in
'92
sheets,
yeah
Ich
sagte
'92
Drip
in
'92
Laken,
yeah
Day-by-day,
thought
my
life
really
come
my
way
Tag
für
Tag,
dachte,
mein
Leben
läuft
jetzt
richtig
für
mich
Take
out
the
bando,
you
call
the
valet
Raus
aus
dem
Bando,
du
rufst
den
Valet
Say
go
where
you
want
and
we'll
book
out
the
place
like
Sag,
wohin
du
willst,
und
wir
mieten
den
ganzen
Laden,
so
wie
Day-by-day,
I'm
just
tryna
make
you
stay
Tag
für
Tag,
ich
versuch'
nur,
dich
zum
Bleiben
zu
bewegen
Make
that
call,
I'm
on
my
way
Mach
den
Anruf,
ich
bin
auf
dem
Weg
I
got
you
if
you
got
me
Ich
halte
zu
dir,
wenn
du
zu
mir
hältst
'Cause
I
can't
make
this
feeling
go
(I
can't
make
this
feeling)
Denn
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
loswerden
(Ich
kann
dieses
Gefühl
nicht)
Oh,
every
single
day
it
grows
(ooh)
Oh,
jeden
einzelnen
Tag
wächst
es
(ooh)
Now
I
can't
make
this
feeling
go
(my
love,
oh-oh)
Jetzt
kann
ich
dieses
Gefühl
nicht
loswerden
(mein
Lieber,
oh-oh)
I
need
to
show
you,
baby
Ich
muss
es
dir
zeigen,
Baby
I
see
you
in
the
frame
and
it's
cinematic
Ich
seh
dich
im
Bild
und
es
ist
filmreif
I
be
Pac
in
Poetic,
you
can
be
my
Janet
Ich
bin
Pac
in
Poetic,
du
kannst
meine
Janet
sein
Melodic
when
I
pop
this
smoke
'cause
I'm
sick
of
rappin'
Melodisch,
wenn
ich
diesen
Rauch
zieh',
weil
ich
das
Rappen
satt
hab'
Catch
the
bars
if
you
can,
know
this
shit
a
challenge
Fang
die
Reime,
wenn
du
kannst,
wisse,
dieser
Shit
ist
'ne
Herausforderung
Shawty
a
lil'
baddie
with
the
fatty,
I
gotta
have
it
Shawty
'ne
kleine
Baddie
mit
dem
fetten
Hintern,
ich
muss
sie
haben
Finger
trickin',
cappin',
when
I
shoot
it,
it's
automatic
Finger
tricksen,
lügen,
wenn
ich
schieße,
ist
es
automatisch
You
don't
have
to
be
a
star,
baby,
you
with
the
Planet
Du
musst
kein
Star
sein,
Baby,
du
bist
beim
Planeten
You
don't
have
to
flex,
see
you
shinin',
it's
automatic
Du
musst
nicht
flexen,
seh'
dich
strahlen,
es
ist
automatisch
Do
you
want
me
bad
like
I
want
you
bad?
Willst
du
mich
so
sehr,
wie
ich
dich
will?
Do
you
need
me,
baby?
Brauchst
du
mich,
Baby?
Whatever
you
need,
I
can
take
you
there
if
it's
far
or
near
Was
auch
immer
du
brauchst,
ich
kann
dich
hinbringen,
ob
nah
oder
fern
Keep
it
on
the
way
Sorg
dafür,
dass
es
so
bleibt
You
know
I
got
you,
oh
Du
weißt,
ich
bin
für
dich
da,
oh
Day-by-day,
when
I
see
your
face
Tag
für
Tag,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe
I
can't
run
away,
I
can't
hide
away,
now
Ich
kann
nicht
weglaufen,
ich
kann
mich
nicht
verstecken,
jetzt
Day-by-day,
day-by-day
Tag
für
Tag,
Tag
für
Tag
I
can't
get
away
Ich
komme
nicht
weg
'Cause
I
can't
make
this
feeling
go
Denn
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
loswerden
Oh,
every
single
day
it
grows
Oh,
jeden
einzelnen
Tag
wächst
es
Now
I
can't
make
this
feeling
go
Jetzt
kann
ich
dieses
Gefühl
nicht
loswerden
I
need
to
show
you,
baby
Ich
muss
es
dir
zeigen,
Baby
'Cause
I
can't
make
this
feeling
go
Denn
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
loswerden
Oh,
every
single
day
it
grows
Oh,
jeden
einzelnen
Tag
wächst
es
Now
I
can't
make
this
feeling
go
Jetzt
kann
ich
dieses
Gefühl
nicht
loswerden
I
need
to
show
you,
baby
Ich
muss
es
dir
zeigen,
Baby
Yes,
indeed,
you
now
rockin'
with
the
blessed,
uh
Ja,
genau,
ihr
rockt
jetzt
mit
den
Gesegneten,
uh
Just
the
big,
bad
sounds
of
Becca
Hatch
Nur
die
großen,
krassen
Sounds
von
Becca
Hatch
Alongside
my
uso,
Planet
Vegeta
Zusammen
mit
meinem
Uso,
Planet
Vegeta
Fresh
sounds
all
summer
long
Frische
Sounds
den
ganzen
Sommer
lang
It's
your
boy,
Hau
Hier
ist
euer
Junge,
Hau
Comin'
through
with
the
good
music
and
the
good
vibrations
Komme
durch
mit
der
guten
Musik
und
den
guten
Schwingungen
We
just
got
a
text
in
from
my
man,
Willy
Wir
haben
gerade
eine
SMS
von
meinem
Kumpel
Willy
bekommen
Said,
"Make
sure
you
keep
that
stacked
vibe
stacked!"
Er
sagte:
„Stell
sicher,
dass
du
diesen
Stacked
Vibe
stacked
hältst!“
I
got
you,
my
bro,
I
got
you
Ich
hab
dich,
mein
Bro,
ich
hab
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Tafa, Isaia Antoni, Jakiel Jarrod Fuimaono, Jamie Muscat, Rebecca Hatch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.