Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
nothing
like
witnessing
the
moment
Es
gibt
nichts
Schöneres,
als
den
Moment
mitzuerleben,
That
a
life
lets
loose
and
falls
to
the
ground
In
dem
ein
Leben
loslässt
und
zu
Boden
fällt
Weak
autumn
winds
tip
them
Schwache
Herbstwinde
neigen
sie
Like
a
wish
upon
weightless
dandelion
seeds
Wie
ein
Wunsch
auf
schwerelosen
Pusteblumensamen
Each
life
beaming
at
its
brightest
now
Jedes
Leben
strahlt
jetzt
am
hellsten
The
road
rises
up
to
greet
Die
Straße
erhebt
sich,
um
zu
grüßen
And
is
painted
for
the
day
Und
ist
für
den
Tag
bemalt
To
witness
a
life
let
loose
Mitzuerleben,
wie
ein
Leben
loslässt
And
be
grateful
for
this
gift
Und
dankbar
für
dieses
Geschenk
zu
sein
There's
nothing
like
witnessing
the
moment
Es
gibt
nichts
Schöneres,
als
den
Moment
mitzuerleben,
That
a
life
lets
loose
and
falls
to
the
ground
In
dem
ein
Leben
loslässt
und
zu
Boden
fällt
Weak
autumn
winds
tip
them
Easy
Schwache
Herbstwinde
neigen
sie
Leicht
Like
a
wish
upon
weightless
dandelion
seeds
Wie
ein
Wunsch
auf
schwerelosen
Pusteblumensamen
Each
life
beaming
at
its
brightest
now
Jedes
Leben
strahlt
jetzt
am
hellsten
The
road
rises
up
to
greet
Die
Straße
erhebt
sich,
um
zu
grüßen
And
is
painted
for
the
day
Und
ist
für
den
Tag
bemalt
To
witness
a
life
let
loose
Mitzuerleben,
wie
ein
Leben
loslässt
There's
nothing
like
witnessing
the
moment
Es
gibt
nichts
Schöneres,
als
den
Moment
mitzuerleben,
That
a
life
lets
loose
and
falls
to
the
ground
In
dem
ein
Leben
loslässt
und
zu
Boden
fällt
Weak
autumn
winds
tip
them
Schwache
Herbstwinde
neigen
sie
Like
a
wish
upon
weightless
dandelion
seeds
Wie
ein
Wunsch
auf
schwerelosen
Pusteblumensamen
Each
life
beaming
at
its
brightest
now
Jedes
Leben
strahlt
jetzt
am
hellsten
The
road
rises
up
to
greet
Die
Straße
erhebt
sich,
um
zu
grüßen
And
is
painted
for
the
day
Und
ist
für
den
Tag
bemalt
To
witness
a
life
let
loose
Mitzuerleben,
wie
ein
Leben
loslässt
I
know
this
is
hard
but
by
holding
on
you
only
make
it
harder
Ich
weiß,
das
ist
schwer,
aber
indem
du
festhältst,
machst
du
es
nur
schwerer
Embrace
what
you
are
Umarme,
was
du
bist
Hold
other
hearts
only
to
the
truth
of
what
they
are
Halte
andere
Herzen
nur
an
der
Wahrheit
dessen
fest,
was
sie
sind
Expect
nothing
more
Erwarte
nichts
mehr
'Cause
there's
only
now
Denn
es
gibt
nur
das
Jetzt
Change
all
your
thoughts
from
loneliness
to
solitude
Verwandle
all
deine
Gedanken
von
Einsamkeit
in
Alleinsein
The
space
that
you've
found
Den
Raum,
den
du
gefunden
hast
Keeping
holding
your
ground
even
through
the
shadows
all
around
Halte
deine
Stellung,
auch
durch
die
Schatten
ringsum
And
don't
make
a
sound
Und
gib
keinen
Laut
von
dir
'Cause
there's
nothing
like
witnessing
the
moment
Denn
es
gibt
nichts
Schöneres,
als
den
Moment
mitzuerleben,
That
a
life
lets
loose
and
falls
to
the
ground
In
dem
ein
Leben
loslässt
und
zu
Boden
fällt
Weak
autumn
winds
tip
them
Schwache
Herbstwinde
neigen
sie
Like
a
wish
upon
weightless
dandelion
seeds
Wie
ein
Wunsch
auf
schwerelosen
Pusteblumensamen
Each
life
beaming
at
its
brightest
now
Jedes
Leben
strahlt
jetzt
am
hellsten
The
road
rises
up
to
greet
Die
Straße
erhebt
sich,
um
zu
grüßen
And
is
painted
for
the
day
Und
ist
für
den
Tag
bemalt
To
witness
a
life
let
loose
Mitzuerleben,
wie
ein
Leben
loslässt
And
be
grateful
for
this
gift
Und
dankbar
für
dieses
Geschenk
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Becca Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.