Becca Stevens - Ophelia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Becca Stevens - Ophelia




Ophelia
Офелия
Ophelia
Офелия
Wandered out into the belly of the woods
Ушла в самую чащу леса,
To bleed out in the arms of love that once bidden her heart
Чтобы истечь кровью в объятиях любви, что некогда повелевала ее сердцем,
That beat for him
Что билось для него.
The sleeping man
Спящий мужчина.
In the silence of the absence of her self-fulfilling dreams
В тишине отсутствия своих самоисполняющихся мечтаний
Ophelia found a place to rest where the river finds the sea
Офелия нашла место для отдыха там, где река встречается с морем.
Of all the beauty that she had ever seen
Из всей красоты, что она когда-либо видела,
Ophelia felt it all at once
Офелия ощутила все разом,
At one with everything
В единении со всем,
And so with him
И, таким образом, с ним.
The sleeping man
Спящий мужчина.
Her restless heart had done it again
Ее беспокойное сердце снова подвело ее,
A fool for a hollow dream
Дурочка, поверившая пустой мечте.
Then lovesick and out of sorts
Тогда, влюбленная и расстроенная,
She'd fallen on the sleeper's sword
Она упала на меч спящего.
So Ophelia wandered out into the belly of the sea
И Офелия ушла в морскую пучину,
So she could finally see herself as she was meant to be
Чтобы наконец увидеть себя такой, какой ей суждено было быть.
And cradled by the water, rocking her to sleep
Убаюканная водой, качающей ее в сон,
Ophelia made a promise from thine own self be free
Офелия дала обещание: "Отныне будь свободна от себя самой",
And fell into
И упала в
The arms of the deep
Объятия глубин.
In the night travelling home from war
Ночью, возвращаясь домой с войны,
His dreams as black as ink
Его сны черны, как чернила.
Now upon the river's edge
Теперь, на берегу реки,
Death parted
Смерть расступилась,
To wash his grisled face
Чтобы омыть его серое лицо
And drink
И напиться.
And as he cupped his empty hands to bring 'em to his lips
И когда он сложил свои пустые ладони, чтобы поднести их к губам,
A vision of a woman nearly stopped his breath
Видение женщины едва не остановило его дыхание.
He knew this woman, he'd seen her in his dreams
Он знал эту женщину, он видел ее во снах.
She'd haunted him on the battlefield and gave him cause to live
Она преследовала его на поле битвы и давала ему повод жить.
Of all the beauty that he had ever seen
Из всей красоты, что он когда-либо видел,
Now he felt it all at once
Теперь он ощутил все разом.
Now he felt it all at once
Теперь он ощутил все разом.
Ophelia
Офелия.
His restless heart had done it again
Его беспокойное сердце снова подвело его,
A fool for a phantom queen
Дурак, влюбленный в призрачную королеву.
He dropped his armour and his sword
Он бросил свои доспехи и меч,
And all he had ever been
И все, чем он когда-либо был.
The knight looked in the water to find his river queen
Рыцарь посмотрел в воду, чтобы найти свою речную королеву,
And there he saw a man like him where she had always been
И там он увидел человека, подобного себе, там, где она всегда была.
Of all the beauty that he had ever seen
Из всей красоты, что он когда-либо видел,
Now he felt it all at once
Теперь он ощутил все разом,
At one with everything
В единении со всем,
And so with her
И, таким образом, с ней.
Ophelia
Офелия.





Авторы: Becca Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.