Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
call
me
the
clown
Sie
nennen
mich
den
Clown
I
can
juggel
while
I'm
spinning
'round
Ich
kann
jonglieren,
während
ich
mich
im
Kreis
drehe
Take
all
the
dark
clouds
away
Vertreibe
alle
dunklen
Wolken
With
a
well
rehearsed
display
Mit
einer
gut
einstudierten
Vorstellung
The
spotlights
on
me,
Das
Scheinwerferlicht
ist
auf
mich
gerichtet,
And
everybody
wants
the
clown
to
be
Und
jeder
will,
dass
der
Clown
The
one
who
laughs
at
the
world
Diejenige
ist,
die
über
die
Welt
lacht
They
think
I'm
a
funny
girl
Sie
halten
mich
für
ein
lustiges
Mädchen
With
a
painted
on
smile
Mit
einem
aufgemalten
Lächeln
And
laughter
like
a
shield
Und
Lachen
wie
ein
Schild
When
it
hurts
the
most,
Wenn
es
am
meisten
weh
tut,
I
make
a
joke,
mache
ich
einen
Witz,
To
hide
the
way
I
feel
Um
zu
verbergen,
wie
ich
mich
fühle
Nobody
wants
you
Niemand
will
dich,
When
you're
down
wenn
du
am
Boden
bist
But
everyone
loves
a
clown
Aber
jeder
liebt
einen
Clown
I
balance
between,
Ich
balanciere
zwischen
Truth
and
what
lies
hidden
up
my
sleeve
Wahrheit
und
dem,
was
in
meinem
Ärmel
verborgen
liegt
And
when
it
all
gets
to
hard
Und
wenn
alles
zu
schwer
wird
I
just
play
the
joker
card
spiele
ich
einfach
die
Joker-Karte
aus
Another
curtain
called
Ein
weiterer
Vorhangruf
Another
rutine
where
I
did
it
all
Eine
weitere
Routine,
bei
der
ich
alles
gab
Every
trick
and
surprise
Jeden
Trick
und
jede
Überraschung
To
keep
my
thin
disguise
Um
meine
dünne
Verkleidung
aufrechtzuerhalten
A
painted
on
smile
Ein
aufgemaltes
Lächeln
And
laughter
like
a
shield
Und
Lachen
wie
ein
Schild
When
it
hurts
the
most,
Wenn
es
am
meisten
weh
tut,
I
make
a
joke,
mache
ich
einen
Witz,
To
hide
the
way
I
feel
Um
zu
verbergen,
wie
ich
mich
fühle
Nobody
wants
you
Niemand
will
dich,
When
you're
down
wenn
du
am
Boden
bist
But
everyone
loves
a
clown
Aber
jeder
liebt
einen
Clown
Did
you
hear
the
one
about
the
girl?
Hast
du
den
Witz
über
das
Mädchen
gehört?
Who
hid
inside
her
circus
world?
Das
sich
in
ihrer
Zirkuswelt
versteckte?
Now
she
wonders-
what
its
all
for
Jetzt
fragt
sie
sich
- wofür
das
alles
gut
ist
Cuz
its
not
funny-
any
more
Denn
es
ist
nicht
mehr
lustig
A
painted
on
smile
Ein
aufgemaltes
Lächeln
And
laughter
like
a
shield
Und
Lachen
wie
ein
Schild
When
it
hurts
the
most,
Wenn
es
am
meisten
weh
tut,
I
make
a
joke,
mache
ich
einen
Witz,
To
hide
the
way
I
feel
Um
zu
verbergen,
wie
ich
mich
fühle
Nobody
wants
you
Niemand
will
dich,
When
you're
down
wenn
du
am
Boden
bist
But
everyone
loves
a
clown
Aber
jeder
liebt
einen
Clown
Everyone
loves
a
clown
Jeder
liebt
einen
Clown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Mccormack, Rebecca (beccy Cole) Albeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.