Beccy Cole - Waitress - перевод текста песни на немецкий

Waitress - Beccy Coleперевод на немецкий




Waitress
Kellnerin
Bar on the East side,
Bar auf der Ostseite,
The way fair and lonely girls,
Ein Treffpunkt für hübsche und einsame Mädchen,
I took a table solo,
Ich nahm einen Tisch allein,
And I scanned the other world,
Und ich überblickte die andere Welt,
I sat there drinking Bourbon,
Ich saß da, trank Bourbon,
And trying to belong,
Und versuchte dazuzugehören,
When sombody at the bar yelled,
Als jemand an der Bar rief,
Let the waitress sing a song.
Lasst die Kellnerin ein Lied singen.
Well she, pushed her change into her jeans,
Nun, sie schob ihr Wechselgeld in ihre Jeans,
And she, set down her tray,
Und sie stellte ihr Tablett ab,
She took that corner stage,
Sie betrat diese Eckbühne,
And everybodies breath away,
Und nahm allen den Atem,
Cause she sang like it was Sunday,
Denn sie sang, als wäre es Sonntag,
And we all got hight for free,
Und wir alle wurden umsonst berauscht,
And bless her broken heart,
Und Gott segne ihr gebrochenes Herz,
Laying right there on her sleeve,
Das sie offen zur Schau trug.
And I suppose I'll hear the angles sing like her someday,
Und ich nehme an, ich werde die Engel eines Tages wie sie singen hören,
And the dreams she's searching for is just four little words away.
Und die Träume, nach denen sie sucht, sind nur vier kleine Worte entfernt.
Let the waitress sing,
Lasst die Kellnerin singen,
Let that golden voice be heard,
Lasst diese goldene Stimme gehört werden,
Let ten thousand more of me sit there,
Lasst zehntausend weitere wie mich dort sitzen,
And hang on every word.
Und an jedem Wort hängen.
And let the reason not be money,
Und lasst den Grund nicht Geld sein,
Yeah, no word that isn't fair,
Ja, kein Wort, das nicht fair ist,
Or let a bigshot with a dotted line,
Oder lasst einen Wichtigtuer mit einer gepunkteten Linie,
And a million bucks to spare,
Und einer Million Dollar übrig,
Walk right out of that bar with the next big thing,
Direkt aus dieser Bar mit dem nächsten großen Ding herausgehen,
Let the waitress sing.
Lasst die Kellnerin singen.
Well I ordered songs and Bourbon,
Nun, ich bestellte Lieder und Bourbon,
Till she had to close the bar,
Bis sie die Bar schließen musste,
And incase she didn't know,
Und falls sie es nicht wusste,
I said "You outta be a star"
Sagte ich: "Du solltest ein Star sein"
And I tipped from every pocket,
Und ich gab Trinkgeld aus jeder Tasche,
Like a few bucks change to the world,
Als ob ein paar Dollar die Welt verändern würden,
And she called my cab and called me crazy,
Und sie rief mein Taxi und nannte mich verrückt,
Drunkin' ramblin' girl.
Betrunkenes, schwafelndes Mädchen.
And my timing could be questioned,
Und mein Timing könnte man in Frage stellen,
But I told her 'bout my songs.
Aber ich erzählte ihr von meinen Liedern.
That I made my living on the road,
Dass ich mein Geld auf Tour verdiene,
And that's all I've ever done,
Und das ist alles, was ich je getan habe,
She looked at me bewildered,
Sie sah mich verwirrt an,
As I slurred my last remark,
Als ich meine letzte Bemerkung lallte,
I said, "I should be the one that stays and,
Sagte ich: "Ich sollte diejenige sein, die bleibt und,
Cleans up this old bar,"
Diese alte Bar aufräumt,"
Cause a dream is still a dream,
Denn ein Traum ist immer noch ein Traum,
No matter how long it's been true,
Egal wie lange er schon wahr ist,
And a girl should count her blessings,
Und ein Mädchen sollte ihre Segnungen zählen,
And wish on someone new.
Und ihre Hoffnungen auf jemand Neues setzen.
Let the waitress sing,
Lasst die Kellnerin singen,
Let that golden voice be heard,
Lasst diese goldene Stimme gehört werden,
Let ten thousand more of me sit there,
Lasst zehntausend weitere wie mich dort sitzen,
And hang on every word.
Und an jedem Wort hängen.
And let the reason not be money,
Und lasst den Grund nicht Geld sein,
Yeah, no word that isn't fair,
Ja, kein Wort, das nicht fair ist,
Or let a bigshot with a dotted line,
Oder lasst einen Wichtigtuer mit einer gepunkteten Linie,
And a million bucks to spare,
Und einer Million Dollar übrig,
Walk right out of that bar with the next big thing,
Direkt aus dieser Bar mit dem nächsten großen Ding herausgehen,
Let the waitress sing.
Lasst die Kellnerin singen.
And I still hear that voice,
Und ich höre diese Stimme immer noch,
From ten thousand miles away,
Aus zehntausend Meilen Entfernung,
I'm waiting for that bigshot,
Ich warte auf diesen Wichtigtuer,
To walk in the bar and say...
Dass er in die Bar kommt und sagt...
Let the waitress sing,
Lasst die Kellnerin singen,
Let that golden voice be heard,
Lasst diese goldene Stimme gehört werden,
Let ten thousand more of me sit there,
Lasst zehntausend weitere wie mich dort sitzen,
And hang on every word.
Und an jedem Wort hängen.
And let the reason not be money,
Und lasst den Grund nicht Geld sein,
Yeah, no word that isn't fair,
Ja, kein Wort, das nicht fair ist,
Or let a bigshot with a dotted line,
Oder lasst einen Wichtigtuer mit einer gepunkteten Linie,
And a million bucks to spare,
Und einer Million Dollar übrig,
Walk right out of that bar with the next big thing,
Direkt aus dieser Bar mit dem nächsten großen Ding herausgehen,
Yeah, walk right out of that bar with the next big thing,
Ja, direkt aus dieser Bar mit dem nächsten großen Ding herausgehen,
Let the waitress sing,
Lasst die Kellnerin singen,
Let her sing,
Lasst sie singen,
She should sing,
Sie sollte singen,
Oh, let her do her thing,
Oh, lasst sie ihr Ding machen,
Let the waitress sing!
Lasst die Kellnerin singen!





Авторы: Beccy Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.