Beceith - Suprématie (feat. Yamaz) - перевод текста песни на немецкий

Suprématie (feat. Yamaz) - Beceith feat. Yamazперевод на немецкий




Suprématie (feat. Yamaz)
Vorherrschaft (feat. Yamaz)
Suprématie sur ces putes
Vorherrschaft über diese Schlampen
On lâche pas jusqu'à la lute
Wir geben nicht auf bis zum Kampf
Suprématie sur ces putes
Vorherrschaft über diese Schlampen
Millions de fracas sur ces brutes
Millionen von Brüchen auf diesen Bestien
Suprématie sur ces putes
Vorherrschaft über diese Schlampen
On lâche pas jusqu'à la lute
Wir geben nicht auf bis zum Kampf
Suprématie sur ces putes
Vorherrschaft über diese Schlampen
Nous avons survécus à la chute la chute)
Wir haben den Sturz überlebt (Den Sturz)
Commence à me parler poliment (Nan)
Fang an, höflich mit mir zu reden (Nein)
Présente-toi très très gentiment (Nan)
Stell dich sehr, sehr nett vor (Nein)
Je suis très calme pas besoin de calmement (Nan)
Ich bin sehr ruhig, ich brauche keine Beruhigung (Nein)
Azy' passe voir les médicaments (Nan)
Komm, schau dir die Medikamente an (Nein)
Quand j'me présente il y a aveuglement (Nan)
Wenn ich mich vorstelle, gibt es Blendung (Nein)
Ma lumière t'éblouit sans précédent
Mein Licht blendet dich beispiellos
Incline-toi devant moi comme feraient les grands (Okay)
Verbeuge dich vor mir, wie es die Großen tun würden (Okay)
Mais t'es qui pour juger (Gang gang)
Aber wer bist du, dass du urteilst (Gang Gang)
Eh mais t'es qui pour parler (Gang gang)
Eh, aber wer bist du, dass du redest (Gang Gang)
Vas-y sort moi l'identité
Komm, zeig mir die Identität
Que tu caches en toi pour mieux te faire passer (Oh)
Die du in dir versteckst, um dich besser auszugeben (Oh)
Comme un esclave de la société qui se fait manipuler
Wie ein Sklave der Gesellschaft, der manipuliert wird
Ou bien s'faire enculer et même culbuter (Haha oh)
Oder sich ficken und sogar überwältigen lässt (Haha oh)
Gros j'en ai rien à foutre de ton passé (Gang)
Alter, deine Vergangenheit ist mir scheißegal (Gang)
Si tu désires m'aimer
Wenn du mich lieben willst
Enfin je voulais dire détester
Ich meinte eigentlich hassen
Vas-y j'arrive venir te baiser
Komm schon, ich komme, um dich zu ficken
Si tu pleures je te mettrai la fessée
Wenn du weinst, werde ich dich versohlen
Comme quelqu'un qui se régale
Wie jemand, der sich amüsiert
Je ferai des trucs illégaux
Ich werde illegale Dinge tun
Caché dans mon bercail je manipule des légos
Versteckt in meinem Bau, manipuliere ich Legos
Je suis dans le casino et j'fais des collabos
Ich bin im Casino und mache Kollaborationen
Tout en buvant ma putain de desperados
Während ich meine verdammte Desperados trinke
C'est suprématie aux oreilles
Es ist Vorherrschaft in den Ohren
T'as pas l'niveau tu vas câbler
Du hast nicht das Niveau, du wirst durchdrehen
Suprématie sur ces putes
Vorherrschaft über diese Schlampen
On lâche pas jusqu'à la lute
Wir geben nicht auf bis zum Kampf
Suprématie sur ces putes
Vorherrschaft über diese Schlampen
Millions de fracas sur ces brutes
Millionen von Brüchen auf diesen Bestien
Suprématie sur ces putes
Vorherrschaft über diese Schlampen
On lâche pas jusqu'à la lute
Wir geben nicht auf bis zum Kampf
Suprématie sur ces putes
Vorherrschaft über diese Schlampen
Nous avons survécus à la chute la chute)
Wir haben den Sturz überlebt (Den Sturz)
Commence à me parler poliment (Nan)
Fang an, höflich mit mir zu reden (Nein)
Présente-toi très très gentiment (Nan)
Stell dich sehr, sehr nett vor (Nein)
Je suis très calme pas besoin de calmement (Nan)
Ich bin sehr ruhig, ich brauche keine Beruhigung (Nein)
Azy' passe voir les médicaments (Nan)
Komm, schau dir die Medikamente an (Nein)
Quand j'me présente il y a aveuglement (Nan)
Wenn ich mich vorstelle, gibt es Blendung (Nein)
Ma lumière t'éblouit sans précédent
Mein Licht blendet dich beispiellos
Incline-toi devant moi comme feraient les grands (Okay)
Verbeuge dich vor mir, wie es die Großen tun würden (Okay)
Fait gaffe à la Gestapo
Pass auf die Gestapo auf
C'est nous qui commandons c'est la Guérilla
Wir sind diejenigen, die befehlen, es ist die Guerilla
On arrive chez toi en Lambo
Wir kommen in einem Lambo zu dir nach Hause
Tu vois t'es deg' puissance moula
Du siehst, du bist angeekelt, pure Kraft
T'y penses trop tu deviens paro'
Du denkst zu viel darüber nach, du wirst paranoid
Même ta go eh eh elle se lasse
Sogar deine Süße, eh eh, sie wird müde
Ça fait mal tu veux poker
Es tut weh, du willst pokern
On joue mais la j'ai carré d'as
Wir spielen, aber ich habe ein Vierer-Ass
J'fais paris je pince
Ich wette, ich kneife
On retourne tout au parc des princes
Wir drehen alles im Prinzenpark um
Parce que j'ai lové t'es vexé
Weil ich abkassiert habe, bist du sauer
J'ai piscine grosse tass' écarté
Ich habe einen Pool, dicke Titten gespreizt
Tu vesqui connard éclaté
Du weichst aus, du kaputter Idiot
Moi ta reum jl'ai bien tartinée
Deine Alte, die habe ich gut beschmiert
C'est suprématie aux oreilles
Es ist Vorherrschaft in den Ohren
T'as pas le niveau tu vas câbler
Du hast nicht das Niveau, du wirst durchdrehen
Suprématie sur ces putes
Vorherrschaft über diese Schlampen
On lâche pas jusqu'à la lute
Wir geben nicht auf bis zum Kampf
Suprématie sur ces putes
Vorherrschaft über diese Schlampen
Millions de fracas sur ces brutes
Millionen von Brüchen auf diesen Bestien
Suprématie sur ces putes
Vorherrschaft über diese Schlampen
On lâche pas jusqu'à la lute
Wir geben nicht auf bis zum Kampf
Suprématie sur ces putes
Vorherrschaft über diese Schlampen
Nous avons survécus à la chute la chute)
Wir haben den Sturz überlebt (Den Sturz)
Commence à me parler poliment (Nan)
Fang an, höflich mit mir zu reden (Nein)
Présente-toi très très gentiment (Nan)
Stell dich sehr, sehr nett vor (Nein)
Je suis très calme pas besoin de calmement (Nan)
Ich bin sehr ruhig, ich brauche keine Beruhigung (Nein)
Azy' passe voir les médicaments (Nan)
Komm, schau dir die Medikamente an (Nein)
Quand j'me présente il y a aveuglement (Nan)
Wenn ich mich vorstelle, gibt es Blendung (Nein)
Ma lumière t'éblouit sans précédent
Mein Licht blendet dich beispiellos
Incline-toi devant moi comme feraient les grands (Hahahaha)
Verbeuge dich vor mir, wie es die Großen tun würden (Hahahaha)





Авторы: Jérémie Boichot

Beceith - Suprématie (feat. Yamaz) - Single
Альбом
Suprématie (feat. Yamaz) - Single
дата релиза
14-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.