Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suprématie (feat. Yamaz)
Vorherrschaft (feat. Yamaz)
Suprématie
sur
ces
putes
Vorherrschaft
über
diese
Schlampen
On
lâche
pas
jusqu'à
la
lute
Wir
geben
nicht
auf
bis
zum
Kampf
Suprématie
sur
ces
putes
Vorherrschaft
über
diese
Schlampen
Millions
de
fracas
sur
ces
brutes
Millionen
von
Brüchen
auf
diesen
Bestien
Suprématie
sur
ces
putes
Vorherrschaft
über
diese
Schlampen
On
lâche
pas
jusqu'à
la
lute
Wir
geben
nicht
auf
bis
zum
Kampf
Suprématie
sur
ces
putes
Vorherrschaft
über
diese
Schlampen
Nous
avons
survécus
à
la
chute
(À
la
chute)
Wir
haben
den
Sturz
überlebt
(Den
Sturz)
Commence
à
me
parler
poliment
(Nan)
Fang
an,
höflich
mit
mir
zu
reden
(Nein)
Présente-toi
très
très
gentiment
(Nan)
Stell
dich
sehr,
sehr
nett
vor
(Nein)
Je
suis
très
calme
pas
besoin
de
calmement
(Nan)
Ich
bin
sehr
ruhig,
ich
brauche
keine
Beruhigung
(Nein)
Azy'
passe
voir
les
médicaments
(Nan)
Komm,
schau
dir
die
Medikamente
an
(Nein)
Quand
j'me
présente
il
y
a
aveuglement
(Nan)
Wenn
ich
mich
vorstelle,
gibt
es
Blendung
(Nein)
Ma
lumière
t'éblouit
sans
précédent
Mein
Licht
blendet
dich
beispiellos
Incline-toi
devant
moi
comme
feraient
les
grands
(Okay)
Verbeuge
dich
vor
mir,
wie
es
die
Großen
tun
würden
(Okay)
Mais
t'es
qui
pour
juger
(Gang
gang)
Aber
wer
bist
du,
dass
du
urteilst
(Gang
Gang)
Eh
mais
t'es
qui
pour
parler
(Gang
gang)
Eh,
aber
wer
bist
du,
dass
du
redest
(Gang
Gang)
Vas-y
sort
moi
l'identité
Komm,
zeig
mir
die
Identität
Que
tu
caches
en
toi
pour
mieux
te
faire
passer
(Oh)
Die
du
in
dir
versteckst,
um
dich
besser
auszugeben
(Oh)
Comme
un
esclave
de
la
société
qui
se
fait
manipuler
Wie
ein
Sklave
der
Gesellschaft,
der
manipuliert
wird
Ou
bien
s'faire
enculer
et
même
culbuter
(Haha
oh)
Oder
sich
ficken
und
sogar
überwältigen
lässt
(Haha
oh)
Gros
j'en
ai
rien
à
foutre
de
ton
passé
(Gang)
Alter,
deine
Vergangenheit
ist
mir
scheißegal
(Gang)
Si
tu
désires
m'aimer
Wenn
du
mich
lieben
willst
Enfin
je
voulais
dire
détester
Ich
meinte
eigentlich
hassen
Vas-y
j'arrive
venir
te
baiser
Komm
schon,
ich
komme,
um
dich
zu
ficken
Si
tu
pleures
je
te
mettrai
la
fessée
Wenn
du
weinst,
werde
ich
dich
versohlen
Comme
quelqu'un
qui
se
régale
Wie
jemand,
der
sich
amüsiert
Je
ferai
des
trucs
illégaux
Ich
werde
illegale
Dinge
tun
Caché
dans
mon
bercail
je
manipule
des
légos
Versteckt
in
meinem
Bau,
manipuliere
ich
Legos
Je
suis
dans
le
casino
et
j'fais
des
collabos
Ich
bin
im
Casino
und
mache
Kollaborationen
Tout
en
buvant
ma
putain
de
desperados
Während
ich
meine
verdammte
Desperados
trinke
C'est
suprématie
aux
oreilles
Es
ist
Vorherrschaft
in
den
Ohren
T'as
pas
l'niveau
tu
vas
câbler
Du
hast
nicht
das
Niveau,
du
wirst
durchdrehen
Suprématie
sur
ces
putes
Vorherrschaft
über
diese
Schlampen
On
lâche
pas
jusqu'à
la
lute
Wir
geben
nicht
auf
bis
zum
Kampf
Suprématie
sur
ces
putes
Vorherrschaft
über
diese
Schlampen
Millions
de
fracas
sur
ces
brutes
Millionen
von
Brüchen
auf
diesen
Bestien
Suprématie
sur
ces
putes
Vorherrschaft
über
diese
Schlampen
On
lâche
pas
jusqu'à
la
lute
Wir
geben
nicht
auf
bis
zum
Kampf
Suprématie
sur
ces
putes
Vorherrschaft
über
diese
Schlampen
Nous
avons
survécus
à
la
chute
(À
la
chute)
Wir
haben
den
Sturz
überlebt
(Den
Sturz)
Commence
à
me
parler
poliment
(Nan)
Fang
an,
höflich
mit
mir
zu
reden
(Nein)
Présente-toi
très
très
gentiment
(Nan)
Stell
dich
sehr,
sehr
nett
vor
(Nein)
Je
suis
très
calme
pas
besoin
de
calmement
(Nan)
Ich
bin
sehr
ruhig,
ich
brauche
keine
Beruhigung
(Nein)
Azy'
passe
voir
les
médicaments
(Nan)
Komm,
schau
dir
die
Medikamente
an
(Nein)
Quand
j'me
présente
il
y
a
aveuglement
(Nan)
Wenn
ich
mich
vorstelle,
gibt
es
Blendung
(Nein)
Ma
lumière
t'éblouit
sans
précédent
Mein
Licht
blendet
dich
beispiellos
Incline-toi
devant
moi
comme
feraient
les
grands
(Okay)
Verbeuge
dich
vor
mir,
wie
es
die
Großen
tun
würden
(Okay)
Fait
gaffe
à
la
Gestapo
Pass
auf
die
Gestapo
auf
C'est
nous
qui
commandons
c'est
la
Guérilla
Wir
sind
diejenigen,
die
befehlen,
es
ist
die
Guerilla
On
arrive
chez
toi
en
Lambo
Wir
kommen
in
einem
Lambo
zu
dir
nach
Hause
Tu
vois
t'es
deg'
puissance
moula
Du
siehst,
du
bist
angeekelt,
pure
Kraft
T'y
penses
trop
tu
deviens
paro'
Du
denkst
zu
viel
darüber
nach,
du
wirst
paranoid
Même
ta
go
eh
eh
elle
se
lasse
Sogar
deine
Süße,
eh
eh,
sie
wird
müde
Ça
fait
mal
tu
veux
poker
Es
tut
weh,
du
willst
pokern
On
joue
mais
la
j'ai
carré
d'as
Wir
spielen,
aber
ich
habe
ein
Vierer-Ass
J'fais
paris
je
pince
Ich
wette,
ich
kneife
On
retourne
tout
au
parc
des
princes
Wir
drehen
alles
im
Prinzenpark
um
Parce
que
j'ai
lové
t'es
vexé
Weil
ich
abkassiert
habe,
bist
du
sauer
J'ai
piscine
grosse
tass'
écarté
Ich
habe
einen
Pool,
dicke
Titten
gespreizt
Tu
vesqui
connard
éclaté
Du
weichst
aus,
du
kaputter
Idiot
Moi
ta
reum
jl'ai
bien
tartinée
Deine
Alte,
die
habe
ich
gut
beschmiert
C'est
suprématie
aux
oreilles
Es
ist
Vorherrschaft
in
den
Ohren
T'as
pas
le
niveau
tu
vas
câbler
Du
hast
nicht
das
Niveau,
du
wirst
durchdrehen
Suprématie
sur
ces
putes
Vorherrschaft
über
diese
Schlampen
On
lâche
pas
jusqu'à
la
lute
Wir
geben
nicht
auf
bis
zum
Kampf
Suprématie
sur
ces
putes
Vorherrschaft
über
diese
Schlampen
Millions
de
fracas
sur
ces
brutes
Millionen
von
Brüchen
auf
diesen
Bestien
Suprématie
sur
ces
putes
Vorherrschaft
über
diese
Schlampen
On
lâche
pas
jusqu'à
la
lute
Wir
geben
nicht
auf
bis
zum
Kampf
Suprématie
sur
ces
putes
Vorherrschaft
über
diese
Schlampen
Nous
avons
survécus
à
la
chute
(À
la
chute)
Wir
haben
den
Sturz
überlebt
(Den
Sturz)
Commence
à
me
parler
poliment
(Nan)
Fang
an,
höflich
mit
mir
zu
reden
(Nein)
Présente-toi
très
très
gentiment
(Nan)
Stell
dich
sehr,
sehr
nett
vor
(Nein)
Je
suis
très
calme
pas
besoin
de
calmement
(Nan)
Ich
bin
sehr
ruhig,
ich
brauche
keine
Beruhigung
(Nein)
Azy'
passe
voir
les
médicaments
(Nan)
Komm,
schau
dir
die
Medikamente
an
(Nein)
Quand
j'me
présente
il
y
a
aveuglement
(Nan)
Wenn
ich
mich
vorstelle,
gibt
es
Blendung
(Nein)
Ma
lumière
t'éblouit
sans
précédent
Mein
Licht
blendet
dich
beispiellos
Incline-toi
devant
moi
comme
feraient
les
grands
(Hahahaha)
Verbeuge
dich
vor
mir,
wie
es
die
Großen
tun
würden
(Hahahaha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérémie Boichot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.