Beceith - B7 Pt. 2 - перевод текста песни на английский

B7 Pt. 2 - Beceithперевод на английский




B7 Pt. 2
B7 Pt. 2
B7-B7
B7-B7
Opération B7
Operation B7
Deux
Two
J'suis dans l'BCT avec les frérots (Ouais ouais)
I'm in the BCT with the bros (Yeah yeah)
Nous avons tous la chance d'être réunis ici (Gang)
We all have the chance to be together here (Gang)
J'suis dans l'BCT avec frérots (Yeah)
I'm in the BCT with the bros (Yeah)
Départ pour le grand tour on s'en va à Miami
Leaving for the big trip, we're going to Miami
Mon plus grand rêve c'est de
My biggest dream is to
Bouger de Selon-City (City)
Move from Selon-City (City)
Les refrés n'sont plus
The homies aren't there anymore
À moi d'être un homme parti (Parti)
It's up to me to be a man gone (Gone)
Le BCT me manquera
I'll miss the BCT
J'ai acquis toute l'énergie (Énergie)
I've gained all the energy (Energy)
J'me taille de s'trou à rat
I'm getting out of this rat hole
J'en parle comme un bandit (Hey)
I talk about it like a bandit (Hey)
Mais qu'est-ce que j'vois au loin
But what do I see in the distance
Serait-ce la vago des potes (Théo)
Could it be the boys' car (Theo)
Beceith reste
Beceith stay here
C'est ici que ta pris note (Axel)
This is where you took note (Axel)
De toute ta destinée
Of all your destiny
La ta rencontré tes potes (Florent)
Here you met your friends (Florent)
C'est qu'on te soutiens
This is where we support you
Quand ta voix nous raisonne (J'vous aime)
When your voice resonates with us (I love you)
J'suis dans l'BCT avec les frérots (Ouais ouais)
I'm in the BCT with the bros (Yeah yeah)
Nous avons tous la chance d'être réunis ici (Gang)
We all have the chance to be together here (Gang)
J'suis dans l'BCT avec frérots (Yeah)
I'm in the BCT with the bros (Yeah)
Départ pour le grand tour on s'en va à Miami
Leaving for the big trip, we're going to Miami
Enfin tous réunis c'est maintenant qu'on peut s'barrer (Okay)
Finally all together, now we can get out of here (Okay)
Allons prendre des vacs Miami ville préférée
Let's take a vacation, Miami, favorite city
J'connais pas votre avis est-ce que BCT va vous manquer (Un peu)
I don't know your opinion, will you miss BCT (A little)
Pas d'inquiétude à faire on y retournera je l'ai juré (Okay)
No worries, we'll be back, I swear (Okay)
Comment oublier un endroit pareil (Impossible)
How to forget a place like this (Impossible)
Impossible de zapper tous les bons moments passés (Yeah)
Impossible to erase all the good times (Yeah)
Comment ignorer ce qui m'a rendu réel (Yes)
How to ignore what made me real (Yes)
Impossible de couper les points que j'ai relié
Impossible to sever the ties I've made
J'suis encore étonné (Yah)
I'm still amazed (Yah)
De votre réaction (Okay)
By your reaction (Okay)
Et même époustouflé (Hey)
And even blown away (Hey)
J'en fais la déduction (Yah)
I deduce (Yah)
J'vous mettrai la bonne note
I'll give you a good rating
Sur mon application (Gang)
On my app (Gang)
Cessons d'parler allons y
Let's stop talking, let's go
Dans le cœur de l'action (Gang)
Into the heart of the action (Gang)
J'suis dans l'BCT avec les frérots (Ouais ouais)
I'm in the BCT with the bros (Yeah yeah)
Nous avons tous la chance d'être réunis ici (Gang)
We all have the chance to be together here (Gang)
J'suis dans l'BCT avec frérots (Yeah)
I'm in the BCT with the bros (Yeah)
Départ pour le grand tour on s'en va à M
Leaving for the big trip, we're going to M
J'suis dans l'BCT avec les frérots (Ouais ouais)
I'm in the BCT with the bros (Yeah yeah)
Nous avons tous la chance d'être réunis ici (Gang)
We all have the chance to be together here (Gang)
J'suis dans l'BCT avec frérots (Yeah)
I'm in the BCT with the bros (Yeah)
Départ pour le grand tour on s'en va à Miami
Leaving for the big trip, we're going to Miami
J'suis du BCT avec les frérots
I'm from the BCT with the bros
Gang gang
Gang gang





Авторы: Jérémie Bct


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.