Текст и перевод песни Beceith - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nan
les
gars
sérieusement
No
guys,
seriously
J'ai
dis
que
je
ferais
pas
d'interlude
I
said
I
wouldn't
do
an
interlude
Nan
mais
vraiment
je
trouve
ça
No,
but
really,
I
find
it
Vraiment
à
chier
les
interludes
Really
shitty,
these
interludes
Nan
arrêtez
enlevez-moi
ça
No,
stop,
take
this
away
from
me
Pour
mon
plaisir
s'il
vous
plaît
For
my
pleasure,
please
Nan
vraiment
j'insiste
enlevez
No,
really,
I
insist,
remove
it
Ah
je
suis
forcé
Ah,
I'm
being
forced
Okay
bon
okay
Okay,
fine,
okay
Hey
je
traine
pas
dans
les
bats'
Hey,
I
don't
hang
out
in
the
projects
Je
suis
pas
un
mec
de
quartier
I'm
not
a
neighborhood
guy
Comme
on
pourrait
tous
y
croire
Like
you
might
all
believe
Pas
assez
d'compétences
pour
la
fame
Not
skilled
enough
for
the
fame
Mes
journées
se
résument
My
days
are
summed
up
À
m'record
dans
un
placard
By
recording
myself
in
a
closet
Ouais
dans
le
placard
Yeah,
in
the
closet
C'est
comme
ça
que
je
vis
That's
how
I
live
J'fais
votre
mixage
I
do
your
mixing
J'vous
envoie
le
devis
I
send
you
the
quote
Je
monte
en
étage
I
go
upstairs
Je
demande
votre
avis
I
ask
for
your
opinion
J'matte
mon
visage
I
look
at
my
face
Dans
ma
tête
je
me
dis
In
my
head,
I
tell
myself
Ah
les
gars
c'est
bon
j'arrête
Ah
guys,
that's
enough,
I'm
stopping
Nan
vous
avez
cassés
les
couilles
No,
you're
really
pissing
me
off
Avec
une
interlude
With
an
interlude
En
plus
ça
va
plus
vite
Plus,
it
goes
by
faster
Je
sais
pas
s'que
vous
êtes
I
don't
know
what
you're
Entrain
de
manigancer
Up
to
Putain
les
gars
vous
faites
quoi
sérieusement
Damn
guys,
what
are
you
doing
seriously
Oh
les
gars
arrêtez
tout
Oh
guys,
stop
everything
Vraiment
les
gars
arrêtez
tout
Really
guys,
stop
everything
Vous
cassez
les
couilles
là
putain
merde
You're
pissing
me
off,
damn
it
Et
puis
merde
And
damn
it
Je
traine
pas
dans
les
bats'
I
don't
hang
out
in
the
projects
Je
suis
pas
un
mec
de
quartier
I'm
not
a
neighborhood
guy
Comme
on
pourrait
tous
y
croire
Like
you
might
all
believe
Pas
assez
d'compétences
pour
la
fame
Not
skilled
enough
for
the
fame
Mes
journées
se
résument
My
days
are
summed
up
À
m'record
dans
un
placard
By
recording
myself
in
a
closet
Ouais
dans
le
placard
Yeah,
in
the
closet
C'est
comme
ça
que
je
vis
That's
how
I
live
J'fais
votre
mixage
I
do
your
mixing
J'vous
envoie
le
devis
I
send
you
the
quote
Je
monte
en
étage
I
go
upstairs
Je
demande
votre
avis
I
ask
for
your
opinion
J'matte
mon
visage
I
look
at
my
face
Dans
ma
tête
je
me
dis
In
my
head,
I
tell
myself
Beceith
tu
pars
un
p'tit
peu
en
couille
Beceith,
you're
going
a
little
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérémie Bct
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.