Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouveau champion
Neuer Champion
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Wie
ein
neuer
Mann
lebe
ich
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Wie
eine
neue
Frau
lächle
ich
Toutes
les
chances
sont
de
côté
Alle
Chancen
stehen
gut
Et
tout
mes
chants
boycottés
Und
all
meine
Lieder
werden
boykottiert
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Wie
ein
neuer
Mann
lebe
ich
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Wie
eine
neue
Frau
lächle
ich
Jamais
l'occase
de
m'rater
Nie
die
Gelegenheit,
mich
zu
verpassen
Nouveau
champion
sous-côté
(Woah)
Neuer
unterschätzter
Champion
(Woah)
Un
beau
jour
j'me
suis
levé
Eines
schönen
Tages
stand
ich
auf
J'me
suis
demandé
pourquoi
ne
pas
changer
Ich
fragte
mich,
warum
mich
nicht
verändern
Aux
yeux
des
personnes
et
tout
mes
ainés
In
den
Augen
der
Leute
und
all
meiner
Ältesten
Finalement
c'était
une
bonne
idée
Letztendlich
war
es
eine
gute
Idee
Hey,
c'est
vrai
j'ai
d'jà
dérivé
Hey,
es
stimmt,
ich
bin
schon
abgedriftet
Mais
y'avait
personne
pour
me
raisonner
Aber
da
war
niemand,
um
mich
zur
Vernunft
zu
bringen
Désormais
moi-même
j'me
suit
relevé
(Hey)
Jetzt
habe
ich
mich
selbst
wieder
aufgerichtet
(Hey)
Et
sans
abandonner
Und
ohne
aufzugeben
Mais
je
sent
quelqu'un
m'appelle
Aber
ich
fühle,
dass
mich
jemand
ruft
J'espère
c'est
pas
les
ténèbres
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
die
Dunkelheit
Encore
une
fois,
cela
me
rappel
Wieder
einmal
erinnert
es
mich
daran
Toute
la
merde
vécu
à
S.L.N.
An
all
den
Mist,
den
ich
in
S.L.N.
erlebt
habe
Et
ouais
mon
gars
mais
j'te
l'ai
pas
dit
Und
ja,
mein
Junge,
aber
ich
habe
es
dir
nicht
gesagt
Si
j'fais
ce
sale
et
tout
ce
gros
cirque
Wenn
ich
diesen
Dreck
und
diesen
ganzen
Zirkus
mache
C'est
pour
ne
pas,
que
j'me
resalisse
(Hey)
Dann
nur,
damit
ich
nicht
wieder
schmutzig
werde
(Hey)
En
tombant
dans
le
vide
Indem
ich
in
die
Leere
falle
Et
plus
tard
j'ai
fini
par
comprendre
Und
später
habe
ich
verstanden
Que
toute
cette
merde
se
passait
dans
ma
tête
Dass
all
dieser
Mist
in
meinem
Kopf
passierte
Plusieurs
fois
ils
ont
voulu
m'faire
entendre
Mehrmals
wollten
sie
mir
klarmachen
Que
mon
état
intérieur
les
inquiètes
Dass
mein
innerer
Zustand
sie
beunruhigt
J'leurs
ai
dit
messieurs
soyez
tous
honnête
Ich
sagte
ihnen,
meine
Herren,
seien
Sie
alle
ehrlich
Vous
êtes
menteurs
comme
serpents
à
sonnette
Sie
sind
Lügner
wie
Klapperschlangen
Ils
m'ont
recale
et
m'ont
dit
de
m'détendre
Sie
haben
mich
abgewiesen
und
gesagt,
ich
solle
mich
entspannen
Tout
ces
mensonges
chuchotèrent
"faut
que
t'arrête"
(Hey)
All
diese
Lügen
flüsterten
"Du
musst
aufhören"
(Hey)
Alors
j'me
suis
relevé,
j'ai
pris
en
compte
la
réalité
Also
bin
ich
aufgestanden,
habe
die
Realität
akzeptiert
Y'a
d'autres
choses
à
faire
que
s'énerver
Es
gibt
andere
Dinge
zu
tun,
als
sich
aufzuregen
Déverser
ma
haine
dans
tout
mes
cahiers
Meinen
Hass
in
all
meinen
Heften
auszugießen
J'reste
dans
l'contexte
et
toutes
les
idées
Ich
bleibe
im
Kontext
und
bei
all
den
Ideen
Faire
des
rimes
comme
Johnny
Hallyday
Reime
zu
machen
wie
Johnny
Hallyday
Ouais
c'est
vraiment
ça
l'idée,
jl'ai
décidé
Ja,
das
ist
wirklich
die
Idee,
ich
habe
es
beschlossen
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Wie
ein
neuer
Mann
lebe
ich
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Wie
eine
neue
Frau
lächle
ich
Toutes
les
chances
sont
de
côté
Alle
Chancen
stehen
gut
Et
tout
mes
chants
boycottés
Und
all
meine
Lieder
werden
boykottiert
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Wie
ein
neuer
Mann
lebe
ich
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Wie
eine
neue
Frau
lächle
ich
Jamais
l'occase
de
m'rater
Nie
die
Gelegenheit,
mich
zu
verpassen
Nouveau
champion
sous-côté
(Woah)
Neuer
unterschätzter
Champion
(Woah)
J'ai
d'jà
fait
face
au
néant
Ich
habe
mich
schon
dem
Nichts
gestellt
Rencontrer
des
ignorants
Habe
Ignoranten
getroffen
Ne
connaissant
même
plus
notion
du
temps
Die
nicht
einmal
mehr
den
Begriff
der
Zeit
kennen
Se
souvenant
plus
de
leurs
propres
parents
Die
sich
nicht
mehr
an
ihre
eigenen
Eltern
erinnern
J'leurs
ai
d'mandé
"ça
f'sait
combien
de
temps"
Ich
fragte
sie,
"wie
lange
ist
es
her"
Juste
capable
de
me
répondre
"longtemps"
Sie
konnten
mir
nur
antworten
"lange"
J'visite
leurs
âmes
et
leurs
têtes
cherchant
Ich
besuche
ihre
Seelen
und
ihre
Köpfe,
auf
der
Suche
Une
réponse
qui
s'avère
troublante
Nach
einer
Antwort,
die
sich
als
beunruhigend
erweist
Dans
le
noir
j'me
suis
égaré
de
la
lumière
In
der
Dunkelheit
habe
ich
mich
vom
Licht
entfernt
A
chaque
fois
que
j'me
perds
je
rencontre
Lucifer
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
verirre,
treffe
ich
Luzifer
Qui
me
tacle
par-terre
qui
me
plante
au
cutter
(Ah
ouais?)
Der
mich
zu
Boden
wirft,
der
mich
mit
einem
Teppichmesser
sticht
(Ach
ja?)
Ouais
c'est
comme
ça
que
j'prononce
laissez
donc
moi
faire
Ja,
so
spreche
ich
das
aus,
lass
mich
also
machen
Face
à
nos
adversaires,
bougies
d'anniversaire
Gegenüber
unseren
Gegnern,
Geburtstagskerzen
Dans
leurs
yeux
leurs
grand-mères
(Dans
leurs
grand-mères?)
In
ihren
Augen,
ihre
Großmütter
(In
ihren
Großmüttern?)
Ouais
c'est
comme
ça
que
j'procède
Ja,
so
gehe
ich
vor
C'est
la
vie
à
qui
je
cède
Es
ist
das
Leben,
dem
ich
nachgebe
Ta
des
complexes
Du
hast
Komplexe
Depuis
qu'ton
ex
Seitdem
dein
Ex
Ta
lâchée
pour
partir
avec
Alex
Dich
verlassen
hat,
um
mit
Alex
zusammen
zu
sein
Alors
tu
flex,
saut
dans
le
vortex
Also
gibst
du
an,
springst
in
den
Vortex
T'es
d'venu
le
nouveau
champion
d'Apex
Du
bist
der
neue
Champion
von
Apex
geworden
Askip
t'es
perdu
dans
ton
sale
cortex
Man
sagt,
du
bist
in
deinem
schmutzigen
Kortex
verloren
La
moindre
remarque
qu'on
te
fais
tu
te
vexes
Bei
der
kleinsten
Bemerkung,
die
man
dir
macht,
bist
du
beleidigt
Au
fond
t'es
comme
moi,
dans
ton
cœur
t'es
véner'
Im
Grunde
bist
du
wie
ich,
in
deinem
Herzen
bist
du
wütend
Pourtant
personne
a
voulu
que
tu
t'énerves
Dabei
wollte
niemand,
dass
du
dich
aufregst
C'est
l'hypocrisie
sa
parle
derrière
Es
ist
die
Heuchelei,
es
wird
hinter
deinem
Rücken
geredet
Tu
dis
que
t'aime
au
final
tu
détestes
Du
sagst,
dass
du
liebst,
aber
am
Ende
hasst
du
C'est
quoi
l'projet
c'est
normal
ou
tu
m'testes
Was
ist
der
Plan,
ist
das
normal
oder
testest
du
mich
Arrête
tes
actes
et
propage
pas
la
peste
Hör
auf
mit
deinen
Taten
und
verbreite
nicht
die
Pest
Et
ouais
mon
frère,
ah,
et
où
est
mon
frère,
ah
Und
ja,
mein
Bruder,
ah,
und
wo
ist
mein
Bruder,
ah
T'es
qu'une
peste
eh,
eh
Du
bist
nur
eine
Pest,
eh,
eh
Jm'en
bat
les
restes,
choisi
ta
quête
Mir
egal,
wähle
deine
Aufgabe
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Wie
ein
neuer
Mann
lebe
ich
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Wie
eine
neue
Frau
lächle
ich
Toutes
les
chances
sont
de
côté
Alle
Chancen
stehen
gut
Et
tout
mes
chants
boycottés
Und
all
meine
Lieder
werden
boykottiert
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Wie
ein
neuer
Mann
lebe
ich
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Wie
eine
neue
Frau
lächle
ich
Jamais
l'occase
de
m'rater
Nie
die
Gelegenheit,
mich
zu
verpassen
Nouveau
champion
sous-côté
Neuer
unterschätzter
Champion
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Wie
ein
neuer
Mann
lebe
ich
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Wie
eine
neue
Frau
lächle
ich
Toutes
les
chances
sont
de
côté
Alle
Chancen
stehen
gut
Et
tout
mes
chants
boycottés
Und
all
meine
Lieder
werden
boykottiert
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Wie
ein
neuer
Mann
lebe
ich
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Wie
eine
neue
Frau
lächle
ich
Jamais
l'occase
de
m'rater
Nie
die
Gelegenheit,
mich
zu
verpassen
Nouveau
champion
sous-côté
Neuer
unterschätzter
Champion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérémie Boichot, Jérémie Bct
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.