Beceith - Numéro 777 - перевод текста песни на немецкий

Numéro 777 - Beceithперевод на немецкий




Numéro 777
Nummer 777
J'ai les frérots qui me soutiennent
Ich habe die Brüder, die mich unterstützen
J'vous remercie comme à l'ancienne
Ich danke euch wie früher
Promis juré vous serez sur scène
Ich schwöre, ihr werdet auf der Bühne stehen
Vous serez pas déçu adieu la haine
Ihr werdet nicht enttäuscht sein, Hass ade
J'ai les frérots qui me soutiennent
Ich habe die Brüder, die mich unterstützen
J'vous remercie comme à l'ancienne
Ich danke euch wie früher
Waye eh-hey
Waye eh-hey
Numéro sept-cent soixante dix sept
Nummer siebenhundertsiebenundsiebzig
J'ai de la chance
Ich habe Glück
Venant de vacances
Komme aus dem Urlaub
En route pour Vegas (Yeah)
Auf dem Weg nach Vegas (Yeah)
Et tu sais comme moi
Und du weißt wie ich
Que si tu ne vas pas
Dass, wenn du nicht gehst
C'est toujours temporaire (Oyeah)
Es ist immer nur vorübergehend (Oyeah)
J'ai de la chance
Ich habe Glück
Venant de vacances
Komme aus dem Urlaub
En route pour Vegas (Yeah)
Auf dem Weg nach Vegas (Yeah)
Et tu sais comme moi
Und du weißt wie ich
Que si tu ne vas pas
Dass, wenn du nicht gehst
C'est toujours temporaire (Oyeah Hey)
Es ist immer nur vorübergehend (Oyeah Hey)
Pourquoi toujours parler au monde
Warum immer zur Welt sprechen
Quand on peut très bien marcher seul
Wenn man sehr gut alleine gehen kann
Ça me fait rire toutes ces ondes
Es bringt mich zum Lachen, all diese Wellen
Venir pour dire qu'on à de la gueule
Die kommen, um zu sagen, dass wir ein großes Maul haben
Que des critiques chaque seconde
Nur Kritik jede Sekunde
C'est ta malchance que tu dégueules
Es ist dein Pech, das du auskotzt
Ouais eh-hey numéro 777
Ouais eh-hey Nummer 777
Le temps est mort depuis que ces derniers m'ont fait du chantage
Die Zeit ist tot, seit diese Leute mich erpresst haben
Je m'en rappel encore j'ai frôlé le sort perdre l'entourage
Ich erinnere mich noch daran, ich habe das Schicksal gestreift, mein Umfeld zu verlieren
Et par dessus bord je les ai tous reniés j'ai calmé ma rage
Und über Bord habe ich sie alle verleugnet, ich habe meine Wut gezähmt
J'ai gardé en moi la forêt de flamme dévorant mon âme
Ich habe in mir den Flammenwald bewahrt, der meine Seele verschlingt
Depuis que c'est différent je me suis relevé la chance m'a tendue la main
Seitdem es anders ist, habe ich mich erhoben, das Glück hat mir die Hand gereicht
J'porte des Balenciaga qui me taillent bien et qui ne sont même pas les miens
Ich trage Balenciagas, die mir gut passen und die nicht einmal meine sind
Les filles me trouvent attirant sans faire le keumé' elles me prennent pour un ancien
Die Mädchen finden mich attraktiv, ohne den Aufreißer zu spielen, sie halten mich für einen alten Hasen
Avec vous je fais plus qu'un
Mit euch bin ich mehr als eins
Et quand à chacun je les pousse au loin (Gang)
Und jeden Einzelnen stoße ich weg (Gang)
J'ai envie que tout l'monde s'aime
Ich möchte, dass sich alle lieben
J'ai envie que personne règne
Ich möchte, dass niemand herrscht
Détruire ce putain d'barème
Diese verdammte Skala zerstören
Supprimer tout les problèmes
Alle Probleme beseitigen
Même s'il faut tenter l'extrême
Auch wenn man das Äußerste wagen muss
Comme énerver le golem
Wie den Golem zu verärgern
Waye eh-hey comme briser ce putain d'système
Waye eh-hey, wie dieses verdammte System zu zerstören
J'ai les frérots qui me soutiennent
Ich habe die Brüder, die mich unterstützen
J'vous remercie comme à l'ancienne
Ich danke euch wie früher
Promis juré vous serez sur scène
Ich schwöre, ihr werdet auf der Bühne stehen
Vous serez pas déçu adieu la haine
Ihr werdet nicht enttäuscht sein, Hass ade
J'ai les frérots qui me soutiennent
Ich habe die Brüder, die mich unterstützen
J'vous remercie comme à l'ancienne
Ich danke euch wie früher
Waye eh-hey
Waye eh-hey
Numéro sept-cent soixante dix sept
Nummer siebenhundertsiebenundsiebzig
J'ai de la chance
Ich habe Glück
Venant de vacances
Komme aus dem Urlaub
En route pour Vegas (Yeah)
Auf dem Weg nach Vegas (Yeah)
Et tu sais comme moi
Und du weißt wie ich
Que si tu ne vas pas
Dass, wenn du nicht gehst
C'est toujours temporaire (Oyeah)
Es ist immer nur vorübergehend (Oyeah)
J'ai de la chance
Ich habe Glück
Venant de vacances
Komme aus dem Urlaub
En route pour Vegas (Yeah)
Auf dem Weg nach Vegas (Yeah)
Et tu sais comme moi
Und du weißt wie ich
Que si tu ne vas pas
Dass, wenn du nicht gehst
C'est toujours temporaire (Oyeah Hey)
Es ist immer nur vorübergehend (Oyeah Hey)
Pourquoi toujours parler au monde
Warum immer zur Welt sprechen
Quand on peut très bien marcher seul
Wenn man sehr gut alleine gehen kann
Ça me fait rire toutes ces ondes
Es bringt mich zum Lachen, all diese Wellen
Venir pour dire qu'on à de la gueule
Die kommen, um zu sagen, dass wir ein großes Maul haben
Que des critiques chaque seconde
Nur Kritik jede Sekunde
C'est ta malchance que tu dégueules
Es ist dein Pech, das du auskotzt
Ouais eh-hey numéro 777
Ouais eh-hey Nummer 777
Et si tu doutes de la foi que ta en toi
Und wenn du an dem Glauben zweifelst, den du in dir hast
Pense à la route prochaine tu rencontreras
Denke an die nächste Straße, die du treffen wirst
Si tu te dégoutes n'écoute rien et relève toi
Wenn du dich ekelst, höre auf nichts und steh wieder auf
Ta de la chance au fond de toi (Hey)
Du hast Glück tief in dir (Hey)
J'ai de la chance
Ich habe Glück
J'ai de la chance
Ich habe Glück
J'ai de la chance (Ya-ya)
Ich habe Glück (Ya-ya)
J'ai de la chance
Ich habe Glück
J'ai de la chance
Ich habe Glück
J'ai de la chance (Hey)
Ich habe Glück (Hey)
J'ai de la chance
Ich habe Glück
J'ai de la chance
Ich habe Glück
J'ai de la chance (Waye Hey)
Ich habe Glück (Waye Hey)
J'ai de la chance
Ich habe Glück
J'ai de la chance
Ich habe Glück
J'ai de la chance
Ich habe Glück
J'ai de la chance
Ich habe Glück
Venant de vacances
Komme aus dem Urlaub
En route pour Vegas (Yeah)
Auf dem Weg nach Vegas (Yeah)
Et tu sais comme moi
Und du weißt wie ich
Que si tu ne vas pas
Dass, wenn du nicht gehst
C'est toujours temporaire (Oyeah)
Es ist immer nur vorübergehend (Oyeah)
J'ai de la chance
Ich habe Glück
Venant de vacances
Komme aus dem Urlaub
En route pour Vegas (Yeah)
Auf dem Weg nach Vegas (Yeah)
Et tu sais comme moi
Und du weißt wie ich
Que si tu ne vas pas
Dass, wenn du nicht gehst
C'est toujours temporaire (Oyeah Hey)
Es ist immer nur vorübergehend (Oyeah Hey)
J'ai de la chance j'ai de la chance
Ich habe Glück, ich habe Glück
J'ai de la chance haha vraiment
Ich habe Glück, haha, wirklich
Ah je m'en rends pas compte hein
Ah, ich merke es gar nicht, was?
Vraiment j'ai de la chance
Wirklich, ich habe Glück
C'est pas à n'importe qui
Das ist nicht jedem gegeben
Au fond je crois que tout le monde en a
Im Grunde glaube ich, dass jeder es hat





Авторы: Jérémie Bct


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.