Текст и перевод песни Beceith - Pensées négatives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensées négatives
Negative Thoughts
Avant
d'argumenter
j'voudrais
pas
faire
le
gars
intelligent
Before
arguing,
I
don't
want
to
act
like
a
smart
guy
Le
genre
de
keum
se
croyant
au
dessus
des
gens
The
kind
of
dude
who
thinks
he's
above
everyone
else
Pourquoi
faire
du
gros
sale
quand
t'es
souciant
Why
act
so
tough
when
you're
worried?
À
la
moindre
pression
tu
n'es
plus
souriant
At
the
slightest
pressure,
your
smile
disappears
Bordel
de
merde
c'est
tellement
malaisant
Damn,
it's
so
awkward
T'es
plus
saint
tu
commences
à
faire
le
mec
chiant
You're
no
saint,
you're
starting
to
act
like
a
pain
Bordel
de
merde
c'est
tellement
malaisant
Damn,
it's
so
awkward
T'es
plus
saint
tu
commences
à
faire
le
mec
chiant
You're
no
saint,
you're
starting
to
act
like
a
pain
Frérot
je
sais
que
ta
le
cœur
noir
Girl,
I
know
your
heart
is
dark
Le
meilleur
moyen
de
s'en
sortir
c'est
l'abattoir
The
best
way
out
is
the
slaughterhouse
Tes
idées
d'merdes
que
tu
cries
dans
l'couloir
Your
messed
up
ideas
that
you
shout
in
the
hallway
Ce
n'est
pas
avec
ça
qu'on
va
vouloir
de
toi
That's
not
how
you'll
win
anyone
over
J'sais
dans
ton
crâne
c'est
un
putain
d'foutoir
I
know
your
mind
is
a
damn
mess
Alors
pourquoi
t'insulter
devant
ton
miroir
So
why
insult
yourself
in
front
of
the
mirror?
D'autres
soluces
seront
sur
présentoir
Other
solutions
will
be
on
display
La
vie
continuera
que
tu
le
veuilles
ou
pas
(Hey-Hey)
Life
will
go
on
whether
you
like
it
or
not
(Hey-Hey)
Coincé
dans
l'placard
Stuck
in
the
closet
J'concentre
mon
chakra
I
focus
my
chakra
Je
renie
mon
chagrin
(Hey-Hey)
I
renounce
my
sorrow
(Hey-Hey)
J'poursuis
le
dharma
I
pursue
dharma
J'évite
les
traumas
I
avoid
trauma
J'ne
fais
que
du
drama
All
I
do
is
drama
Mes
pensées
négatives
me
font
toujours
mal
My
negative
thoughts
always
hurt
me
Et
l'espoir
que
j'avais
disparait
dans
l'éclat
And
the
hope
I
had
disappears
in
the
glare
Marrant
d'entendre
dire
ça
met
égal
Funny
to
hear
it
said
it
makes
it
equal
J'suis
perdu
pour
de
bon
c'est
pas
ça
l'idéal
I'm
lost
for
good,
this
isn't
ideal
Comment
faire
pour
sortir
de
cet
état
How
do
I
get
out
of
this
state?
Je
l'ai
déjà
fait
ce
n'est
même
pas
la
première
fois
I've
done
it
before,
it's
not
even
the
first
time
Cloitré
chez
soi
ou
bien
crever
dans
le
froid
Shut
in
at
home
or
die
in
the
cold
Recommencer
de
zéro
n'est
plus
l'un
de
mes
choix
(Beceith
Nephilim)
Starting
from
scratch
is
no
longer
one
of
my
choices
(Beceith
Nephilim)
Avant
d'argumenter
j'voudrais
pas
faire
le
gars
intelligent
Before
arguing,
I
don't
want
to
act
like
a
smart
guy
Le
genre
de
keum
se
croyant
au
dessus
des
gens
The
kind
of
dude
who
thinks
he's
above
everyone
else
Pourquoi
faire
du
gros
sale
quand
t'es
souciant
Why
act
so
tough
when
you're
worried?
À
la
moindre
pression
tu
n'es
plus
souriant
At
the
slightest
pressure,
your
smile
disappears
Bordel
de
merde
c'est
tellement
malaisant
Damn,
it's
so
awkward
T'es
plus
saint
tu
commences
à
faire
le
mec
chiant
You're
no
saint,
you're
starting
to
act
like
a
pain
Bordel
de
merde
c'est
tellement
malaisant
Damn,
it's
so
awkward
T'es
plus
saint
tu
commences
à
faire
le
mec
chiant
You're
no
saint,
you're
starting
to
act
like
a
pain
Frérot
je
sais
que
ta
le
cœur
noir
Girl,
I
know
your
heart
is
dark
Le
meilleur
moyen
de
s'en
sortir
c'est
l'abattoir
The
best
way
out
is
the
slaughterhouse
Tes
idées
d'merde
que
tu
cries
dans
l'couloir
Your
messed
up
ideas
that
you
shout
in
the
hallway
Ce
n'est
pas
avec
ça
qu'on
va
vouloir
de
toi
That's
not
how
you'll
win
anyone
over
J'sais
dans
ton
crâne
c'est
un
putain
d'foutoir
I
know
your
mind
is
a
damn
mess
Alors
pourquoi
t'insulter
devant
ton
miroir
So
why
insult
yourself
in
front
of
the
mirror?
D'autres
soluces
seront
sur
présentoir
Other
solutions
will
be
on
display
La
vie
continuera
que
tu
le
veuilles
ou
pas
Life
will
go
on
whether
you
like
it
or
not
Que
tu
le
veuilles
ou
pas
(Hey)
Whether
you
like
it
or
not
(Hey)
Que
tu
le
veuilles
ou
pas
Whether
you
like
it
or
not
Que
tu
le
veuilles
ou
pas
Whether
you
like
it
or
not
Gang
gang
gang
Gang
gang
gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.