Beceith - Retour - перевод текста песни на немецкий

Retour - Beceithперевод на немецкий




Retour
Rückkehr
C'était un jour comme tous les autres jours
Es war ein Tag wie jeder andere Tag
Le soir étant venu
Als der Abend kam
Je suis rentré chez moi
Bin ich nach Hause gegangen
Après m'avoir endormi
Nachdem ich eingeschlafen war
Un ange est arrivé
Kam ein Engel
Je me suis élevé
Ich erhob mich
Je l'ai vu
Ich sah ihn
Et il m'a dit ces mots
Und er sagte mir diese Worte
Aller viens c'est l'retour de l'ancien
Komm, es ist die Rückkehr des Alten
J'ai pas envie que tout cela s'arrête
Ich will nicht, dass das alles aufhört
J'crains la dernière heure dite secrète
Ich fürchte die letzte, sogenannte geheime Stunde
Égyptien, Ivoirien, Éthiopien
Ägypter, Ivorer, Äthiopier
Quoi qu'tu penses comme si t'étais bête
Was auch immer du denkst, als wärst du dumm
On s'envolera comme des chouettes
Wir werden davonfliegen wie Eulen
Aller viens c'est l'retour de l'ancien
Komm, es ist die Rückkehr des Alten
J'ai pas envie que tout cela s'arrête
Ich will nicht, dass das alles aufhört
J'crains la dernière heure dite secrète
Ich fürchte die letzte, sogenannte geheime Stunde
Égyptien, Ivoirien, Éthiopien
Ägypter, Ivorer, Äthiopier
Quoi qu'tu penses comme si t'étais bête
Was auch immer du denkst, als wärst du dumm
On s'envolera comme des chouettes
Wir werden davonfliegen wie Eulen
Ça fait des années que
Seit Jahren
Je rêve d'un monde meilleur
Träume ich von einer besseren Welt
Et aller voir ailleurs
Und woanders hinzugehen
Disparition de douleur
Verschwinden von Schmerz
Ça fait des soirées que
Seit Abenden
Je demande au Seigneur
Bitte ich den Herrn
Sa seconde venue; le bonheur
Um seine Wiederkunft; das Glück
Pardonne moi si j'ai été blasphémateur
Vergib mir, wenn ich lästerlich war
Je me fais attaquer
Ich werde angegriffen
Sur les propos que j'ai du diffamer
Wegen der Worte, die ich verleumdet haben soll
Je n'ai pas compris sur le coup, on se prends les coups
Ich habe es nicht sofort verstanden, wir bekommen Schläge ab
De la part des personnes il y en a beaucoup
Von vielen Menschen
Ouais ça me fait mal (Aïe)
Ja, es tut mir weh (Aua)
T'es abominable, tu niques le moral
Du bist abscheulich, du machst die Moral kaputt
Tu crois que t'es normal, t'es qu'un animal
Du hältst dich für normal, du bist nur ein Tier
Pouvoir ancestral, juste atypical (Bang)
Ahnenkraft, einfach untypisch (Bang)
Pour quelle cause tu te bats
Für welche Sache kämpfst du
Que des conneries pour contrer le célibat
Nur Unsinn, um dem Zölibat entgegenzuwirken
Bien vu le combat, on se retrouve en bas
Gut gesehen, der Kampf, wir treffen uns unten
Prend la voiture on s'en va à Cuba
Nimm das Auto, wir fahren nach Kuba
Ouais je parle cash, j'suis quelqu'un comme ça
Ja, ich rede Klartext, ich bin so jemand
Si tu te sens pas bien, je t'emmène loin de
Wenn du dich nicht wohlfühlst, bringe ich dich weit weg von hier
Tu comprends pas, la manière de mon âme
Du verstehst nicht, die Art meiner Seele
Les gens qui blâment, n'ont rien d'autre que du drame
Die Leute, die tadeln, haben nichts als Drama
J'suis quelqu'un qui vois la vie
Ich bin jemand, der das Leben sieht
Comme quelqu'un qui vit la mort
Wie jemand, der den Tod erlebt
En perdant beaucoup de ses proches (Ça m'désole ouais)
Indem er viele seiner Lieben verliert (Das betrübt mich, ja)
Si seulement je pouvais ramener
Wenn ich nur zurückbringen könnte
Toutes les personnes que l'on aime
All die Menschen, die wir lieben
Qu'on puisse se remettre dans l'confort
Dass wir uns wieder wohlfühlen könnten
Puis encore, je mettrai fin au racisme
Und außerdem würde ich dem Rassismus ein Ende setzen
Supprimerai la famine
Den Hunger beseitigen
J'éviterai les séismes
Ich würde Erdbeben verhindern
Éradiquer même le sadisme
Sogar den Sadismus ausrotten
Je punirai tous les crimes
Ich würde alle Verbrechen bestrafen
Puis mettre à terre le diabolisme
Und den Teufelsglauben zerstören
Mais j'attends le retour; lueur d'espoir dans nos esprits
Aber ich warte auf die Rückkehr; ein Hoffnungsschimmer in unseren Geistern
Aller viens c'est l'retour de l'ancien
Komm, es ist die Rückkehr des Alten
J'ai pas envie que tout cela s'arrête
Ich will nicht, dass das alles aufhört
J'crains la dernière heure dite secrète
Ich fürchte die letzte, sogenannte geheime Stunde
Égyptien, Ivoirien, Éthiopien
Ägypter, Ivorer, Äthiopier
Quoi qu'tu penses comme si t'étais bête
Was auch immer du denkst, als wärst du dumm
On s'envolera comme des chouettes
Wir werden davonfliegen wie Eulen
Aller viens c'est l'retour de l'ancien
Komm, es ist die Rückkehr des Alten
J'ai pas envie que tout cela s'arrête
Ich will nicht, dass das alles aufhört
J'crains la dernière heure dite secrète
Ich fürchte die letzte, sogenannte geheime Stunde
Égyptien, Ivoirien, Éthiopien
Ägypter, Ivorer, Äthiopier
Quoi qu'tu penses comme si t'étais bête
Was auch immer du denkst, als wärst du dumm
On s'envolera comme des chouettes
Wir werden davonfliegen wie Eulen
Entends-tu les étoiles du ciel
Hörst du die Sterne am Himmel
L'espoir n'est pas perdu
Die Hoffnung ist nicht verloren
Je t'assure c'est officiel (Yeah, hey)
Ich versichere dir, es ist offiziell (Yeah, hey)
Entends-tu toutes les voix du ciel
Hörst du all die Stimmen des Himmels
Tu m'as plus l'air déçu
Du siehst nicht mehr enttäuscht aus
Voici le monde démentiel
Dies ist die wahnsinnige Welt
Alors laisse-moi te montrer la vérité
Also lass mich dir die Wahrheit zeigen
Laisse-moi t'égarer de ton obscurité
Lass mich dich aus deiner Dunkelheit führen
Plus personne a de signe d'agressivité
Niemand zeigt mehr Anzeichen von Aggressivität
Tu peux me faire confiance; pas de raison de s'inquiéter
Du kannst mir vertrauen; kein Grund zur Sorge
Pis toi t'es beaucoup du genre à t'abriter
Und du bist eher der Typ, der sich versteckt
Je te promet qu'ici toute la rivalité
Ich verspreche dir, dass hier jede Rivalität
N'existe-plus c'est maintenant du passé
Nicht mehr existiert, sie ist jetzt Vergangenheit
Tu vivra en toute sérénité
Du wirst in aller Ruhe leben
Paradis est beauté (Nana ciao)
Das Paradies ist Schönheit (Nana ciao)
Revoyons nos aimés (Nana ciao)
Lasst uns unsere Lieben wiedersehen (Nana ciao)
Plus personne est blessé (Nana ciao)
Niemand ist mehr verletzt (Nana ciao)
La mort est condamnée (Yeah-yeah-yeah)
Der Tod ist verurteilt (Yeah-yeah-yeah)
Paradis est beauté (Nana ciao)
Das Paradies ist Schönheit (Nana ciao)
Revoyons nos aimés (Nana ciao)
Lasst uns unsere Lieben wiedersehen (Nana ciao)
Plus personne est blessé (Nana ciao)
Niemand ist mehr verletzt (Nana ciao)
La mort est condamnée (Yeah-yeah-yeah)
Der Tod ist verurteilt (Yeah-yeah-yeah)
J'suis quelqu'un qui vois la vie
Ich bin jemand, der das Leben sieht
Comme quelqu'un qui vit la mort
Wie jemand, der den Tod erlebt
En perdant beaucoup de ses proches (Ça m'désole ouais)
Indem er viele seiner Lieben verliert (Das betrübt mich, ja)
Si seulement je pouvais ramener
Wenn ich nur zurückbringen könnte
Toutes les personnes que l'on aime
All die Menschen, die wir lieben
Qu'on puisse se remettre dans l'confort (Yah yah)
Dass wir uns wieder wohlfühlen könnten (Yah yah)
Aller viens c'est l'retour de l'ancien
Komm, es ist die Rückkehr des Alten
J'ai pas envie que tout cela s'arrête
Ich will nicht, dass das alles aufhört
J'crains la dernière heure dite secrète
Ich fürchte die letzte, sogenannte geheime Stunde
Égyptien, Ivoirien, Éthiopien
Ägypter, Ivorer, Äthiopier
Quoi qu'tu penses comme si t'étais bête
Was auch immer du denkst, als wärst du dumm
On s'envolera comme des chouettes
Wir werden davonfliegen wie Eulen
Aller viens c'est l'retour de l'ancien
Komm, es ist die Rückkehr des Alten
J'ai pas envie que tout cela s'arrête
Ich will nicht, dass das alles aufhört
J'crains la dernière heure dite secrète
Ich fürchte die letzte, sogenannte geheime Stunde
Égyptien, Ivoirien, Éthiopien
Ägypter, Ivorer, Äthiopier
Quoi qu'tu penses comme si t'étais bête
Was auch immer du denkst, als wärst du dumm
On s'envolera comme des chouettes
Wir werden davonfliegen wie Eulen





Авторы: Jérémie Bct


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.