Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serpent noir
Schwarze Schlange
Hey,
oh,
hey
Hey,
oh,
hey
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Sieh
mich
an,
ich
bin
die
schwarze
Schlange
Héro
de
l'ombre
vivant
le
soir
Held
der
Schatten,
der
nachts
lebt
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Sieh
mich
an,
ich
bin
die
schwarze
Schlange
Vaillant
reflétant
sur
l'miroir
Tapfer,
sich
im
Spiegel
widerspiegelnd
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Sieh
mich
an,
ich
bin
die
schwarze
Schlange
Héro
de
l'ombre
vivant
le
soir
Held
der
Schatten,
der
nachts
lebt
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Sieh
mich
an,
ich
bin
die
schwarze
Schlange
Veillant
sur
toi,
hey
hey
Ich
wache
über
dich,
hey
hey
Les
harceleurs
sont
de
sortie
Die
Mobber
sind
unterwegs
Cachés
du
bien
dans
les
orties
Versteckt
vor
dem
Guten
in
den
Brennnesseln
Que
des
moqueries,
même
les
morts
rient
Nur
Spott,
selbst
die
Toten
lachen
Des
vidéos
de
toi
dans
memories
Videos
von
dir
in
ihren
Erinnerungen
Ton
physique
qu'elles
dévalorisent
Dein
Aussehen,
das
sie
abwerten
C'est
le
côté
mal
qu'ils
favorisent
Es
ist
die
böse
Seite,
die
sie
bevorzugen
Que
des
putries,
personnes
putrides
Nur
miese,
verkommene
Leute
J'les
fumerai
comme
Jason
Voriz
Ich
werde
sie
auslöschen
wie
Jason
Voorhees
Faut
j'me
relève
de
cette
boîte
Ich
muss
aus
diesem
Schlamassel
raus
Ces
fils
de
putes
faut
que
j'les
tape
Diese
Hurensöhne,
ich
muss
sie
schlagen
Dans
la
caisse
ou
dans
la
cave
Im
Kofferraum
oder
im
Keller
Ma
tête
s'prend
tout
de
l'AK
Mein
Kopf
bekommt
alles
von
der
AK
ab
J'buterai
tous
les
KKK
Ich
werde
alle
vom
KKK
töten
Justicier
en
rute
comme
un
cas
Ein
Rächer
in
Rage
Désespéré
parmi
ceux
qui
souhaiteraient
Verzweifelt
unter
denen,
die
sich
den
Tod
La
mort
de
ces
camés
dieser
Junkies
wünschen
Je
vais
les
calmer,
améha-Kamé
Ich
werde
sie
beruhigen,
Kamehameha
Ils
vont
tous
canner
comme
des
proies
repérées
Sie
werden
alle
krepieren
wie
entdeckte
Beute
Pouvoirs
d'Arkhè,
personne
a
remarqué
Kräfte
von
Arkhè,
niemand
hat
es
bemerkt
J'vais
tous
les
claquer
pour
finir
embarqué
Ich
werde
sie
alle
erledigen
und
am
Ende
verhaftet
werden
Par
les
flics
et
co
Von
den
Bullen
und
Co
La
justice
n'est
plus
qu'une
simple
déco
Die
Justiz
ist
nur
noch
eine
einfache
Dekoration
Ils
les
laissent
tous
s'entretuer
entre
ados
Sie
lassen
sie
sich
alle
gegenseitig
umbringen,
die
Jugendlichen
Les
daronnes
de
familles
qui
pleurent
à
l'hosto
Die
Mütter
der
Familien,
die
im
Krankenhaus
weinen
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Sieh
mich
an,
ich
bin
die
schwarze
Schlange
Héro
de
l'ombre
vivant
le
soir
Held
der
Schatten,
der
nachts
lebt
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Sieh
mich
an,
ich
bin
die
schwarze
Schlange
Vaillant
reflétant
sur
l'miroir
Tapfer,
sich
im
Spiegel
widerspiegelnd
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Sieh
mich
an,
ich
bin
die
schwarze
Schlange
Héro
de
l'ombre
vivant
le
soir
Held
der
Schatten,
der
nachts
lebt
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Sieh
mich
an,
ich
bin
die
schwarze
Schlange
Veillant
sur
toi,
hey
hey
Ich
wache
über
dich,
hey
hey
Pour
qui
tu
te
prends
Für
wen
hältst
du
dich
Traiter
quelqu'un
devant
plein
d'autres
gens
Jemanden
vor
vielen
anderen
Leuten
zu
erniedrigen
Te
croire
malin
être
intéressant
Dich
für
schlau
und
interessant
zu
halten
Devant
les
gos
t'es
cringe
et
plus
qu'insolent
Vor
den
Mädels
bist
du
peinlich
und
mehr
als
unverschämt
Tu
veux
faire
le
brigand
Du
willst
den
Gangster
spielen
Et
c'est
moi
l'arrogant
Und
ich
bin
der
Arrogante
Haha
tous
les
jours
j'en
apprends
Haha,
jeden
Tag
lerne
ich
dazu
C'est
moi
le
délinquant
Ich
bin
der
Verbrecher
Qu'ai
brûlé
tout
un
camp
Der
ein
ganzes
Lager
niedergebrannt
hat
Ayant
résidé
Caen
Das
in
Caen
war
Foutant
tout
un
boucan
Der
ein
ganzes
Chaos
angerichtet
hat
Vous
trouvez
ça
choquant
Ihr
findet
das
schockierend?
Toi
et
moi
ne
nous
sommes
pas
très
bien
compris
Du
und
ich,
wir
haben
uns
nicht
gut
verstanden
Tu
peux
courir
comme
vulgaire
bandit
Du
kannst
rennen
wie
ein
gemeiner
Bandit
J'te
rattraperai
dans
les
flammes
de
l'incendie
Ich
werde
dich
in
den
Flammen
des
Feuers
einholen
Personne
peut
t'aider,
personne
peut
t'aimer
Niemand
kann
dir
helfen,
niemand
kann
dich
lieben
Ça
fait
longtemps
que
ta
tourné
l'dos
à
tes
aînés
Es
ist
lange
her,
dass
du
deinen
Ältesten
den
Rücken
gekehrt
hast
Tu
les
as
blessés,
comme
tu
t'es
baissé
Du
hast
sie
verletzt,
so
wie
du
dich
erniedrigt
hast
Sous
l'œil
d'Arkhè
tu
n'es
plus
que
délaissé,
hey
Unter
Arkhès
Auge
bist
du
nur
noch
verlassen,
hey
Je
vais
te
traquer,
puis
t'oblitérer
Ich
werde
dich
jagen
und
dann
auslöschen
Même
dans
l'Oblivion
je
peux
te
retrouver
Selbst
im
Oblivion
kann
ich
dich
finden
Pouvoirs
d'Arkhè
Kräfte
von
Arkhè
Personne
va
remarquer
Niemand
wird
es
bemerken
Que
t'ai
disparu
d'la
surface
d'la
rre-Te
Dass
du
von
der
Oberfläche
der
Erde
verschwunden
bist
Mais
qu'est-ce
que
c'est
con
Wie
dumm
Tu
te
pensais
protégé
dans
l'cocon
Du
dachtest,
du
wärst
im
Kokon
geschützt
Ta
reconnaissance
ne
vaut
pas
le
pardon
Deine
Dankbarkeit
ist
keine
Vergebung
wert
Mon
boulot
c'est
d'éradiquer
les
démons
Meine
Aufgabe
ist
es,
die
Dämonen
auszurotten
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Sieh
mich
an,
ich
bin
die
schwarze
Schlange
Héro
de
l'ombre
vivant
le
soir
Held
der
Schatten,
der
nachts
lebt
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Sieh
mich
an,
ich
bin
die
schwarze
Schlange
Vaillant
reflétant
sur
l'miroir
Tapfer,
sich
im
Spiegel
widerspiegelnd
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Sieh
mich
an,
ich
bin
die
schwarze
Schlange
Héro
de
l'ombre
vivant
le
soir
Held
der
Schatten,
der
nachts
lebt
Regarde
moi
j'suis
l'serpent
noir
Sieh
mich
an,
ich
bin
die
schwarze
Schlange
Veillant
sur
toi,
hey
hey
Ich
wache
über
dich,
hey
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérémie Bct
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.