Beceith - Surconscient - перевод текста песни на немецкий

Surconscient - Beceithперевод на немецкий




Surconscient
Überbewusst
J'entends le refrain
Ich höre den Refrain
Et tous les autres venir
Und all die anderen kommen
À la poursuite du matin
Auf der Jagd nach dem Morgen
À la recherche d'avenir
Auf der Suche nach der Zukunft
J'entends le refrain
Ich höre den Refrain
Surconscience me sourit
Das Überbewusstsein lächelt mich an
A la quête du destin
Auf der Suche nach dem Schicksal
De ce qu'on va devenir
Dessen, was aus uns werden wird
À la vie est belle
Das Leben ist schön
Comme la mienne actuelle
Wie meins aktuell
Me laisse pousser des ailes
Lässt mir Flügel wachsen
Projet dans l'visuel
Projekt im Visier
J'agis comme colonel
Ich handle wie ein Oberst
J'bannis les criminels
Ich verbanne die Kriminellen
On t'accepte comme tu es
Man akzeptiert dich, wie du bist
Ton cœur c'est l'essentiel
Dein Herz ist das Wesentliche
Ma manière d'être c'est (Woah)
Meine Art zu sein ist (Woah)
Parfois intelligent (Hey)
Manchmal intelligent (Hey)
Je sais comment tu es (Ah)
Ich weiß, wie du bist (Ah)
Quelqu'un de surconscient (Hey)
Jemand mit Überbewusstsein (Hey)
T'oublies tout car j'invente (Nan)
Du vergisst alles, weil ich erfinde (Nein)
Même pas toi tu avances (Wow)
Nicht mal du kommst voran (Wow)
Quatre-cinq pas j'te devance (Devance)
Vier, fünf Schritte, ich bin dir voraus (Voraus)
J'obtiens pt'être d'la déviance
Ich bekomme vielleicht Abweichung
L'ambiguïté c'est s'qui m'fait marcher
Die Zweideutigkeit ist das, was mich antreibt
C'est s'qui m'fait vriller (Faux)
Das ist das, was mich verrückt macht (Falsch)
Comment tu m'parles tu veux me mêler
Wie du mit mir redest, du willst mich verwickeln
Me voir menacé (Impossible)
Mich bedroht sehen (Unmöglich)
Deviens mon pote viens pas m'agacer
Werde mein Kumpel, komm, ärgere mich nicht
Ça n'va pas marcher (C'est dommage)
Das wird nicht funktionieren (Schade)
Et tu sais très bien qu'on est connectés
Und du weißt sehr gut, dass wir verbunden sind
Comme les deux refrés (Peace and lové)
Wie die zwei Brüder (Peace and Love)
Des fois je peux paraitre bizarre (Hey)
Manchmal kann ich seltsam erscheinen (Hey)
Des fois je peux paraitre idiot (Yah)
Manchmal kann ich idiotisch erscheinen (Yah)
Mes idées se perdent dans le brouillard (Hey)
Meine Ideen verlieren sich im Nebel (Hey)
Mais jamais quand je suis en studio (Nan)
Aber nie, wenn ich im Studio bin (Nein)
J'voudrais pas finir comme clochard (Hey)
Ich möchte nicht als Penner enden (Hey)
J'voudrais bien passer à la radio (Yah)
Ich würde gerne im Radio laufen (Yah)
Motivé rentrer dans l'costard (Hey)
Motiviert, in den Anzug zu schlüpfen (Hey)
Motivé m'caler dans l'cardio (Yah)
Motiviert, mich ins Cardio zu stürzen (Yah)
Ça fait longtemps que j'reste caché
Ich habe mich lange versteckt gehalten
Auprès des personnes pures
Bei reinen Menschen
Si j'me dévoile trop vite
Wenn ich mich zu schnell zeige
Ça fera quoi une sale envergure
Wird das eine üble Auswirkung haben
J'crée pas la brèche mais j'ai bien mis
Ich schaffe keine Bresche, aber ich habe gut
Au point une grosse ouverture
Eine große Öffnung geschaffen
Qui permettra de me rejoindre
Die es ermöglicht, mich zu erreichen
Et de m'suivre dans aventure
Und mir ins Abenteuer zu folgen
J'entends le refrain
Ich höre den Refrain
Et tous les autres venir
Und all die anderen kommen
À la poursuite du matin
Auf der Jagd nach dem Morgen
À la recherche d'avenir
Auf der Suche nach der Zukunft
J'entends le refrain
Ich höre den Refrain
Surconscience me sourit
Das Überbewusstsein lächelt mich an
A la quête du destin
Auf der Suche nach dem Schicksal
De ce qu'on va devenir
Dessen, was aus uns werden wird
À la vie est belle
Das Leben ist schön
Comme la mienne actuelle
Wie meins aktuell
Me laisse pousser des ailes
Lässt mir Flügel wachsen
Projet dans l'visuel
Projekt im Visier
J'agis comme colonel
Ich handle wie ein Oberst
J'bannis les criminels
Ich verbanne die Kriminellen
On t'accepte comme tu es
Man akzeptiert dich, wie du bist
Ton cœur c'est l'essentiel
Dein Herz ist das Wesentliche
J'vois le monde en 5D
Ich sehe die Welt in 5D
Je n'crains même pas le décès
Ich fürchte nicht einmal den Tod
Par portail j'vais accéder
Durch ein Portal werde ich Zugang haben
À quelle vie aurai-je accès
Zu welchem Leben werde ich Zugang haben
Hey surconscient attardé
Hey, du zurückgebliebenes Überbewusstsein
À quel rôle je vais céder
Welcher Rolle werde ich nachgeben
Laissez-moi voir décider
Lasst mich sehen, entscheiden
Y'a t-il une période d'essai
Gibt es eine Probezeit
De questions j'suis affamé
Ich bin hungrig nach Fragen
Flemme d'attendre malgré l'délai
Keine Lust zu warten, trotz der Verzögerung
Curiosité bien chargé
Neugier gut aufgeladen
J'ignore encore le bordel
Ich ignoriere noch das Chaos
Que cela va engendrer
Das dies verursachen wird
L'intervention vous déplait
Die Intervention missfällt euch
De réponses je vais manquer
Mir werden Antworten fehlen
Pourquoi êtes-vous si cruel
Warum seid ihr so grausam
Vous croyez trop si bien faire
Ihr glaubt, es so gut zu machen
Votre attitude fait qu'déplaire
Euer Verhalten ist nur abstoßend
Ressemblance à Lucifer
Ähnlichkeit mit Luzifer
Mais vous avez moins d'lumière
Aber ihr habt weniger Licht
T'façon vous êtes déjà perdu
Ihr seid sowieso schon verloren
C'est moi qui garde la lanterne
Ich bin derjenige, der die Laterne hält
Votre inconscience en surplus
Euer überschüssiges Unbewusstsein
Bientôt vous serez tous sous-terre
Bald werdet ihr alle unter der Erde sein
J'entends le refrain
Ich höre den Refrain
Et tous les autres venir
Und all die anderen kommen
À la poursuite du matin
Auf der Jagd nach dem Morgen
À la recherche d'avenir
Auf der Suche nach der Zukunft
J'entends le refrain
Ich höre den Refrain
Surconscience me sourit
Das Überbewusstsein lächelt mich an
A la quête du destin
Auf der Suche nach dem Schicksal
De ce qu'on va devenir
Dessen, was aus uns werden wird
À la vie est belle
Das Leben ist schön
Comme la mienne actuelle
Wie meins aktuell
Me laisse pousser des ailes
Lässt mir Flügel wachsen
Projet dans l'visuel
Projekt im Visier
J'agis comme colonel
Ich handle wie ein Oberst
J'bannis les criminels
Ich verbanne die Kriminellen
On t'accepte comme tu es
Man akzeptiert dich, wie du bist
Ton cœur c'est l'essentiel
Dein Herz ist das Wesentliche





Авторы: Jérémie Bct


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.