Текст и перевод песни Beceith - Triquetra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
pense
aux
personnes
qui
n'ont
plus
de
famille
Я
думаю
о
людях,
у
которых
больше
нет
семьи,
Je
pense
aux
personnes
qui
ne
voient
plus
d'amis
Я
думаю
о
людях,
которые
больше
не
видят
друзей,
Je
pense
aux
personnes
avec
des
maladies
Я
думаю
о
людях
с
болезнями,
Je
pense
aux
personnes
mourantes
sur
un
lit
Я
думаю
о
людях,
умирающих
в
постели,
Je
prie
pour
les
gens
qui
ont
perdu
leur
fille
Я
молюсь
за
людей,
потерявших
дочь,
Je
prie
pour
les
gens
qui
ont
perdu
leur
fils
Я
молюсь
за
людей,
потерявших
сына,
Je
prie
pour
les
gens
soumis
malgré
la
crise
Я
молюсь
за
людей,
подчинённых,
несмотря
на
кризис,
Et
pour
le
reste
de
la
miff'
И
за
всю
остальную
братву.
Je
viendrai
vous
chercher
depuis
le
passé
Я
приду
за
тобой
из
прошлого,
Avant
même
que
tout
cela
n'est
commencé
(Yeah
yeah)
Ещё
до
того,
как
всё
это
началось
(Да,
да),
T'inquiète
pas
rien
ne
se
passera
Не
волнуйся,
ничего
не
случится,
Vos
familles
seront
tous
à
vos
côtés
Твои
родные
будут
рядом
с
тобой,
Les
Ouïghours
seront
tous
libérés
Уйгуры
будут
освобождены,
Reste
près
de
moi
(Près
de
moi)
Останься
рядом
со
мной
(Рядом
со
мной),
Cela
changera
comme
vous
et
moi
comme
Triquetra
Всё
изменится,
как
мы
с
тобой,
как
Трикетра.
Le
temps
ne
se
déduit
qu'à
une
illusion
Время
сводится
лишь
к
иллюзии,
L'attentat
n'aura
pas
lieu
c'est
qu'allusion
Теракта
не
будет,
это
всего
лишь
намёк,
Comme
sensation
de
déjà-vu
Как
чувство
дежавю,
D'un
vécu
dans
seconde
dimension
Прожитого
во
втором
измерении,
L'espace
et
le
temps
ne
font
plus
connexion
Пространство
и
время
больше
не
связаны,
Comme
homme
et
femme
suite
à
leur
séparation
Как
мужчина
и
женщина
после
расставания,
C'est
du
vu
et
revu
j'ai
perçu
l'extinction
Это
дежавю,
я
предвидел
вымирание,
Ça
fait
longtemps
que
j'ai
perdu
les
raisons
(Perdu
les
raisons)
Я
давно
потерял
на
это
все
причины
(Потерял
на
это
все
причины).
Mais
savais-tu
qu'on
pouvait
couper
ce
nœud
Но
знаешь
ли
ты,
что
мы
могли
бы
разорвать
этот
узел?
C'est
la
chose
que
je
souhaite
c'est
mon
plus
grand
vœu
Это
то,
чего
я
хочу,
это
моё
самое
большое
желание,
La
vie
se
présente
à
nous
comme
éolienne
Жизнь
предстаёт
перед
нами
как
ветряная
мельница,
Si
elle
tourne
plus
nous
sommes
qu'infructueux
Если
она
перестанет
вращаться,
мы
будем
просто
бесплодны,
Avant
de
caner
j'aimerais
parler
à
ceux
Прежде
чем
я
умру,
я
хотел
бы
поговорить
с
теми,
Ayant
fait
nuire
ma
santé
et
de
tous
ceux
Кто
вредил
моему
здоровью
и
здоровью
всех,
Des
innocents
jetés
dans
cages
des
hyènes
Невинных,
брошенных
в
клетки
с
гиенами,
Décédés
de
tristesse
sans
l'aide
de
ceux
Умерших
от
грусти
без
помощи.
J'ai
encore
espoir
je
me
souviens
des
mots
de
Jeanne-Antide
У
меня
ещё
есть
надежда,
я
помню
слова
Жанны
Антиды
De
survivre
de
ne
pas
céder
de
ne
pas
se
jeter
dans
l'vide
О
том,
чтобы
выжить,
не
сдаваться,
не
бросаться
в
пустоту.
Depuis
peu
je
me
confie
à
mon
micro
cardioïde
С
недавних
пор
я
доверяюсь
своему
кардиоидному
микрофону,
Tous
les
jours
je
remercie
Dieu
d'avoir
sauvé
mon
père
du
Covid
Каждый
день
я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
спас
моего
отца
от
COVID.
Je
viendrai
vous
chercher
depuis
le
passé
Я
приду
за
тобой
из
прошлого,
Avant
même
que
tout
cela
n'est
commencé
(Yeah
yeah)
Ещё
до
того,
как
всё
это
началось
(Да,
да),
T'inquiète
pas
rien
ne
se
passera
Не
волнуйся,
ничего
не
случится,
Vos
familles
seront
tous
à
vos
côtés
Твои
родные
будут
рядом
с
тобой,
Les
Ouïghours
seront
tous
libérés
Уйгуры
будут
освобождены,
Reste
près
de
moi
(Près
de
moi)
Останься
рядом
со
мной
(Рядом
со
мной),
Cela
changera
comme
vous
et
moi
comme
Triquetra
Всё
изменится,
как
мы
с
тобой,
как
Трикетра,
Je
viendrai
vous
chercher
depuis
le
passé
Я
приду
за
тобой
из
прошлого,
Avant
même
que
tout
cela
n'est
commencé
(Yeah
yeah)
Ещё
до
того,
как
всё
это
началось
(Да,
да),
T'inquiète
pas
rien
ne
se
passera
Не
волнуйся,
ничего
не
случится,
Vos
familles
seront
tous
à
vos
côtés
Твои
родные
будут
рядом
с
тобой,
Les
Ouïghours
seront
tous
libérés
Уйгуры
будут
освобождены,
Reste
près
de
moi
(Près
de
moi)
Останься
рядом
со
мной
(Рядом
со
мной),
Cela
changera
comme
vous
et
moi
comme
Triquetra
Всё
изменится,
как
мы
с
тобой,
как
Трикетра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jérémie Bct, Kid Leone King Nuggwt
Альбом
BCT 2
дата релиза
19-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.