Текст и перевод песни Beck - Clap Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
clap
my
hands
along,
and
rattle
on
like
a
vagabond
Я
хлопну
в
ладоши
и
буду
греметь,
как
бродяга.
I'll
rip
my
uniform,
and
bend
the
floor
to
the
early
mornin'
Я
порву
свою
униформу
и
согну
пол
к
раннему
утру.
I'll
shake
your
dollar
bill,
and
spend
it
all
before
the
bombs
'll
kill
me
Я
встряхну
твою
долларовую
купюру
и
потрачу
все
до
того,
как
бомбы
убьют
меня.
I'll
save
my
best
for
last
and
after
that
don't
even
ask
me
Я
приберегу
все
лучшее
напоследок,
и
после
этого
даже
не
спрашивай
меня.
Clap
hands,
that's
right
Хлопайте
в
ладоши,
вот
так!
Clap
hands,
clap
hands
that's
right
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши!
Clap
hands
clap-clap
hands
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши!
I'll
take
my
broken
bell,
and
make
it
ring
like
a
million
churches
Я
возьму
свой
сломанный
колокол
и
заставлю
его
звенеть,
как
миллион
церквей.
I'll
scratch
that
kind
of
itch,
down
in
the
ditch
and
switch
my
plates
out
Я
поцарапаю
этот
зуд
в
канаве
и
вырублю
свои
тарелки.
I'll
drive
to
San
Francisco,
death
to
disco
take
my
shirt
off
Я
поеду
в
Сан-Франциско,
смерть
на
дискотеку,
сними
мою
рубашку.
I'll
swim
to
Mexico,
don't
tell
the
mermaids
where
I'm
goin'
Я
поплыву
в
Мексику,
не
говори
русалкам,
куда
я
еду.
Clap
hands,
that's
right
Хлопайте
в
ладоши,
вот
так!
Clap
hands,
clap
hands
that's
right
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши!
Clap
hands
clap-clap
hands
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши!
I'll
clap
me
hands
along,
and
rattle
on
like
a
vagabond
Я
хлопну
в
ладоши
и
буду
греметь,
как
бродяга.
I'll
rip
my
uniform,
and
bend
the
floor
to
the
early
mornin'
Я
порву
свою
униформу
и
согну
пол
к
раннему
утру.
I'll
shake
your
dollar
bill,
and
spend
it
all
before
the
bombs
'll
kill
me
Я
встряхну
твою
долларовую
купюру
и
потрачу
все
до
того,
как
бомбы
убьют
меня.
I'll
save
my
best
for
last
and
after
that
don't
even
ask
me
Я
приберегу
все
лучшее
напоследок,
и
после
этого
даже
не
спрашивай
меня.
Clap
hands,
that's
right
clap
hands,
clap
hands
that's
right
Хлопайте
в
ладоши,
вот
так
хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши,
вот
так!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KING JOHN ROBERT, SIMPSON MICHAEL S, HANSEN BECK DAVID
Альбом
Guero
дата релиза
16-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.