Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clap Hands
Хлопай в ладоши
I'll
clap
my
hands
along,
and
rattle
on
like
a
vagabond
Я
буду
хлопать
в
ладоши,
и
греметь,
словно
бродяга
I'll
rip
my
uniform,
and
bend
the
floor
to
the
early
mornin'
Я
разорву
свою
форму,
и
буду
танцевать
до
самого
утра
I'll
shake
your
dollar
bill,
and
spend
it
all
before
the
bombs
'll
kill
me
Я
потрясу
твоей
долларовой
купюрой,
и
потрачу
все,
пока
бомбы
не
убьют
меня
I'll
save
my
best
for
last
and
after
that
don't
even
ask
me
Я
приберегу
лучшее
напоследок,
а
после
этого
даже
не
спрашивай
меня
ни
о
чем
Clap
hands,
that's
right
Хлопай
в
ладоши,
вот
так
Clap
hands,
clap
hands
that's
right
Хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
вот
так
Clap
hands
clap-clap
hands
Хлопай
в
ладоши,
хлоп-хлоп
в
ладоши
I'll
take
my
broken
bell,
and
make
it
ring
like
a
million
churches
Я
возьму
свой
разбитый
колокол,
и
заставлю
его
звенеть,
как
миллион
церквей
I'll
scratch
that
kind
of
itch,
down
in
the
ditch
and
switch
my
plates
out
Я
почешу
этот
зуд,
где-то
в
канаве,
и
поменяю
свои
номера
I'll
drive
to
San
Francisco,
death
to
disco
take
my
shirt
off
Я
поеду
в
Сан-Франциско,
смерть
диско,
сниму
рубашку
I'll
swim
to
Mexico,
don't
tell
the
mermaids
where
I'm
goin'
Я
поплыву
в
Мексику,
не
говори
русалкам,
куда
я
направляюсь
Clap
hands,
that's
right
Хлопай
в
ладоши,
вот
так
Clap
hands,
clap
hands
that's
right
Хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
вот
так
Clap
hands
clap-clap
hands
Хлопай
в
ладоши,
хлоп-хлоп
в
ладоши
I'll
clap
me
hands
along,
and
rattle
on
like
a
vagabond
Я
буду
хлопать
в
ладоши,
и
греметь,
словно
бродяга
I'll
rip
my
uniform,
and
bend
the
floor
to
the
early
mornin'
Я
разорву
свою
форму,
и
буду
танцевать
до
самого
утра
I'll
shake
your
dollar
bill,
and
spend
it
all
before
the
bombs
'll
kill
me
Я
потрясу
твоей
долларовой
купюрой,
и
потрачу
все,
пока
бомбы
не
убьют
меня
I'll
save
my
best
for
last
and
after
that
don't
even
ask
me
Я
приберегу
лучшее
напоследок,
а
после
этого
даже
не
спрашивай
меня
ни
о
чем
Clap
hands,
that's
right
clap
hands,
clap
hands
that's
right
Хлопай
в
ладоши,
вот
так,
хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
вот
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KING JOHN ROBERT, SIMPSON MICHAEL S, HANSEN BECK DAVID
Альбом
Guero
дата релиза
16-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.