Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emergency Exit
Аварийный выход
Hey,
hey,
hey,
hey...
Эй,
эй,
эй,
эй...
Fourteen
miles
away
from
a
landfill
grave,
В
четырнадцати
милях
от
могилы
на
свалке,
Never
pawned
my
watch
and
chain
to
the
landlord
living
inside
my
head.
Никогда
не
закладывал
свои
часы
и
цепочку
домовладельцу,
живущему
в
моей
голове.
Never
paid
my
rent
'til
the
lights
went
dead
and
I
saw
my
sign
coming
up
the
road.
Никогда
не
платил
за
квартиру,
пока
не
погас
свет
и
я
не
увидел
свой
знак
на
дороге.
Dead
ditch
waitin'
for
to
bury
my
load
on
the
avenues
in
the
plain
of
day,
Мертвая
канава
ждет,
чтобы
похоронить
мой
груз
на
проспектах
посреди
дня,
Threw
a
Roosevelt
dime
in
a
bucket
of
rain.
Бросил
монету
Рузвельта
в
ведро
с
дождем.
Oh,
oh,
oh,
oh...
Ой
ой
ой
ой...
Oh,
oh,
oh,
oh...
Ой
ой
ой
ой...
Now
hold
your
hand
up
to
the
plow,
work
the
dirt
'til
the
sun
goes
down.
Теперь
держите
руку
на
плуге
и
обрабатывайте
землю,
пока
не
зайдет
солнце.
What's
left
of
death
is
more
than
fear,
let
dust
be
dust
and
the
good
Lord
near.
От
смерти
осталось
больше,
чем
страх,
пусть
прах
будет
прахом,
а
добрый
Господь
рядом.
It's
a
little
too
much
to
ask
of
faith,
a
little
too
late
to
wait
for
fate,
Слишком
многого
просить
у
веры,
слишком
поздно
ждать
судьбы,
So
tell
the
angels
what
you've
seen,
scarecrow's
shadow
on
the
Nazarene.
Так
расскажи
ангелам,
что
ты
видел,
тень
чучела
на
Назарянине.
Oh,
oh,
oh,
oh...
Ой
ой
ой
ой...
Oh,
oh,
oh,
oh...
Ой
ой
ой
ой...
Kindness
will
find
you
when
darkness
is
falling
'round
your
bend.
Доброта
найдет
тебя,
когда
тьма
наступит
за
твоим
поворотом.
Kindness
will
follow,
children
will
wander
'til
the
end.
Доброта
последует,
дети
будут
бродить
до
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN KING, MIKE SIMPSON, BECK HANSEN
Альбом
Guero
дата релиза
16-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.