Текст и перевод песни Beck - Go It Alone (Diplo Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
comin
over
Я
возвращаюсь.
See
me
down
at
the
station
Увидимся
на
станции.
With
my
hands
in
my
pocket
С
руками
в
кармане.
Jingling
a
wish
coin
Звенящая
монета
желаний.
That
I
stole
from
a
fountain
Что
я
украл
у
фонтана.
That
was
drowning
all
the
cares
in
the
world
Это
топило
все
заботы
в
мире,
When
I
get
older
когда
я
становился
старше.
Climbin
up
on
the
back
porch
fence
Взбираюсь
на
заднюю
ограду
крыльца,
Just
to
see
the
dogs
runnin
чтобы
увидеть,
как
собаки
бегут
With
a
ring
and
a
question
С
кольцом
и
вопросом.
And
my
shiverin
voice
is
singing
И
мой
дрожащий
голос
поет.
Thru
a
crack
in
the
window
Сквозь
трещину
в
окне
...
na
na
na
na
na
НА-НА-НА-НА-НА
I
better
go
it
alone
Я
лучше
пойду
один.
na
na
na
na
na
НА-НА-НА-НА-НА
I
better
go
it
alone
Я
лучше
пойду
один.
na
na
na
na
na
НА-НА-НА-НА-НА
Down
on
the
corner
Вниз
по
углу.
See
me
standin
Смотри,
я
стою.
On
a
makeshift
road
На
импровизированной
дороге.
With
the
dust
storm
blowin
С
пыльной
бурей
In
a
long
black
shadow
В
длинной
черной
тени.
Pull
a
hammer
from
a
coal
mine
Вытащи
Молот
из
угольной
шахты.
Down
where
your
daddy
was
workin
Там,
где
работал
твой
папа.
Comb
my
hair
back
Расчесывай
мои
волосы.
Strike
a
match
on
a
bathroom
wall
Ударь
спичкой
по
стене
в
ванной.
Where
my
number
was
written
Где
был
написан
мой
номер?
Drivin
on
the
sidewalk
Еду
по
тротуару.
Lookin
back
and
the
sky
is
burning
Оглядываясь
назад,
небо
пылает.
In
my
rearview
mirror
В
зеркале
заднего
вида.
I'm
comin
over
Я
возвращаюсь.
See
me
down
at
the
station
Увидимся
на
станции.
With
my
hands
in
my
pocket
С
руками
в
кармане.
Jingling
a
wish
coin
Звенящая
монета
желаний.
That
I
stole
from
a
fountain
Что
я
украл
у
фонтана.
That
was
drowning
all
the
cares
in
the
world
Это
топило
все
заботы
в
мире,
When
I
get
older
когда
я
становился
старше.
Climbin
up
on
the
back
porch
fence
Взбираюсь
на
заднюю
ограду
крыльца,
Just
to
see
the
dogs
runnin
чтобы
увидеть,
как
собаки
бегут
With
a
ring
and
a
question
С
кольцом
и
вопросом.
And
my
shiverin
voice
is
singing
И
мой
дрожащий
голос
поет.
Thru
a
crack
in
the
window
Сквозь
трещину
в
окне
...
na
na
na
na
na
НА-НА-НА-НА-НА
I
better
go
it
alone
Я
лучше
пойду
один.
na
na
na
na
na
НА-НА-НА-НА-НА
I
better
go
it
alone
Я
лучше
пойду
один.
na
na
na
na
na
НА-НА-НА-НА-НА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BECK DAVID HANSEN, JACK WHITE, MICHAEL S SIMPSON, JOHN ROBERT KING
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.