Текст и перевод песни Beck - Square One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Square One
Площадь номер один
I've
been
watching
the
wheels
turning
Я
наблюдал,
как
крутятся
колеса,
But
I'm
learning
to
enjoy
the
ride
Но
я
учусь
наслаждаться
поездкой.
On
the
road
to
nowhere
На
дороге
в
никуда,
I
hope
we
get
there
soon
Надеюсь,
мы
скоро
туда
доберемся,
'cause
it's
a
place
we've
been
before
Ведь
это
место,
где
мы
уже
бывали.
Knocking
on
purgatory's
door
Стучимся
в
дверь
чистилища,
To
find
a
place
in
the
sun
Чтобы
найти
место
под
солнцем.
A
chameleon
changing
colors
on
demand
Хамелеон,
меняющий
цвета
по
требованию.
‘Cause
this
is
life
and
it's
alright
Потому
что
это
жизнь,
и
это
нормально.
Taking
detours
in
your
mind
Сворачивать
с
пути
в
своих
мыслях.
You'll
be
fine
if
you
try
Ты
будешь
в
порядке,
если
попытаешься
To
keep
your
eyes
on
the
consolation
prize
Не
сводить
глаз
с
утешительного
приза.
When
you
lower
your
expectations
Когда
ты
снижаешь
свои
ожидания
And
you've
run
out
of
patience
И
у
тебя
кончается
терпение,
It's
all
a
part
of
the
plan
when
you're
lost
in
the
world
Всё
это
часть
плана,
когда
ты
потерян
в
мире
And
you're
going
down
hard
for
the
girl
И
ты
по
уши
влюблен
в
тебя,
девочка.
I've
been
running
the
lights
in
the
city
Я
проезжал
на
красный
свет
в
городе,
Saying
‘who
can
I
be
running
from?'
Спрашивая:
"От
кого
я
могу
бежать?"
My
demons
told
my
skeletons
‘he
won't
get
very
far'
Мои
демоны
сказали
моим
скелетам:
"Он
далеко
не
уйдет".
And
when
I
got
to
the
dark
side
of
the
moon
И
когда
я
добрался
до
темной
стороны
Луны,
All
the
trouble
I
thought
I
knew,
it
left
me
out
in
the
cold
Все
беды,
которые,
как
я
думал,
я
знал,
оставили
меня
в
холоде,
Spinning
out
of
control
on
a
broken
carousel
Вращаясь
без
контроля
на
сломанной
карусели.
Now
tell
me
this
is
life
and
it's
alright
Теперь
скажи
мне,
что
это
жизнь,
и
это
нормально.
Chasing
windmills
in
your
mind
Гоняться
за
ветряными
мельницами
в
своих
мыслях.
You'll
be
fine
if
you
try
Ты
будешь
в
порядке,
если
попытаешься
To
keep
your
eyes
on
the
consolation
prize
Не
сводить
глаз
с
утешительного
приза.
On
the
road
to
tomorrow
На
пути
к
завтрашнему
дню
Gonna
have
to
beg,
steal,
or
borrow
Придется
просить,
красть
или
занимать.
It's
all
a
part
of
the
plan
when
you're
dead
to
the
world
Всё
это
часть
плана,
когда
ты
мертв
для
мира
And
you're
going
down
hard
for
the
girl
И
ты
по
уши
влюблен
в
тебя,
девочка.
For
the
girl
В
тебя,
девочка.
For
the
girl
В
тебя,
девочка.
For
the
girl
В
тебя,
девочка.
For
the
girl
В
тебя,
девочка.
See
you
on
the
other
side
of
love
all
alone
Увидимся
на
другой
стороне
любви
в
полном
одиночестве.
Sooner
or
later
at
the
end
of
the
world
Рано
или
поздно,
в
конце
света.
See
you
on
the
other
side
of
love
all
alone
Увидимся
на
другой
стороне
любви
в
полном
одиночестве.
Sooner
or
later
at
the
end
of
the
world
Рано
или
поздно,
в
конце
света.
‘Cause
this
is
life
and
it's
alright
Потому
что
это
жизнь,
и
это
нормально.
Taking
detours
in
your
mind
Сворачивать
с
пути
в
своих
мыслях.
You'll
be
fine
if
you
try
Ты
будешь
в
порядке,
если
попытаешься
To
keep
your
eyes
on
the
consolation
prize
Не
сводить
глаз
с
утешительного
приза.
On
the
road
to
Valhalla
На
пути
в
Вальхаллу,
Karma
riding
shotgun
with
drama
Карма
едет
на
дробовике
с
драмой.
It's
all
a
part
of
the
plan
when
you're
lost
in
the
world
Всё
это
часть
плана,
когда
ты
потерян
в
мире
And
you're
going
down
hard
for
the
girl
И
ты
по
уши
влюблен
в
тебя,
девочка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HANSEN BECK, CAMPBELL BECK DAVID
Альбом
Colors
дата релиза
13-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.