Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
guy
I
saw
you
crying
why?
Kleiner
Junge,
ich
sah
dich
weinen,
warum?
Hasn't
anyone
told
you
lately
that
your
smile
is
like
the
sunshine?
Hat
dir
in
letzter
Zeit
niemand
gesagt,
dass
dein
Lächeln
wie
der
Sonnenschein
ist?
If
I
could
just
take
a
minute
to
tell
you
how
significant
you
are
Wenn
ich
mir
nur
eine
Minute
nehmen
könnte,
um
dir
zu
sagen,
wie
bedeutend
du
bist
Like
a
bright
and
shiny
star...
you're
gonna
go
far
Wie
ein
heller
und
leuchtender
Stern...
du
wirst
es
weit
bringen
Cuz
nothing
matters
anymore
except
for
the
spirit
that's
within
you
Denn
nichts
zählt
mehr
außer
dem
Geist,
der
in
dir
ist
You
could
be
made
new
by
confessing
that
you
learned
your
lesson
Du
könntest
erneuert
werden,
indem
du
bekennst,
dass
du
deine
Lektion
gelernt
hast
And
consider
it
a
blessing
that
grace
has
covered
you
Und
betrachte
es
als
Segen,
dass
Gnade
dich
bedeckt
hat
Don't
you
know
that
you're
blessing
Weißt
du
nicht,
dass
du
ein
Segen
bist
An
inspiration
Eine
Inspiration
Your
testimony's
meant
to
reach
the
nation's
Dein
Zeugnis
soll
die
Nationen
erreichen
Don't
you
know
that
you
have
a
purpose,an
assignment
Weißt
du
nicht,
dass
du
eine
Bestimmung
hast,
einen
Auftrag
You're
supposed
to
be
here
so
if
you
don't
know
you
better
find
it
Du
sollst
hier
sein,
also
wenn
du
es
nicht
weißt,
solltest
du
es
besser
finden
Young
girl,keep
your
head
up
high
Junges
Mädchen,
halt
deinen
Kopf
hoch
Don't
let
those
mean
words
keep
you
from
getting
by
Lass
dich
von
diesen
gemeinen
Worten
nicht
davon
abhalten,
durchzukommen
Better
yet,kick
them
thoughts
right
out
your
mind
Besser
noch,
wirf
diese
Gedanken
direkt
aus
deinem
Kopf
Don't
listen
to
those
lies,
it's
your
time
to
fly
Hör
nicht
auf
diese
Lügen,
es
ist
deine
Zeit
zu
fliegen
You're
more
precious
than
gold,more
than
diamonds,
more
than
rubies
Du
bist
wertvoller
als
Gold,
mehr
als
Diamanten,
mehr
als
Rubine
So
don't
deny
your
worth,cuz
you're
wonderful
Also
leugne
deinen
Wert
nicht,
denn
du
bist
wundervoll
Let
your
inside
shine
you
are
perfectly
designed
Lass
dein
Inneres
strahlen,
du
bist
perfekt
geschaffen
Single
mom
you're
so
strong,I
realize
it's
gotta
be
so
hard
Alleinerziehende
Mutter,
du
bist
so
stark,
mir
ist
klar,
dass
es
so
schwer
sein
muss
But
carry
on
your
children
will
learn
Aber
mach
weiter,
deine
Kinder
werden
lernen
From
seeing
your
faith
through
it
all
Indem
sie
deinen
Glauben
durch
alles
hindurch
sehen
Poor
man,I
know
it's
hard
to
Armer
Mann,
ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
Understand
or
comprehend
your
circumstance
Verstehen
oder
begreifen
deine
Umstände
But
consider
yourself
rich
indeed
Aber
betrachte
dich
in
der
Tat
als
reich
For
in
this
temporary
life,
Denn
in
diesem
vergänglichen
Leben,
The
king
of
kings
shall
supply
all
your
needs
Wird
der
König
der
Könige
all
deine
Bedürfnisse
stillen
Rich
man,
you
got
a
plan
to
increase
your
land
by
your
own
hand
Reicher
Mann,
du
hast
einen
Plan,
dein
Land
durch
deine
eigene
Hand
zu
vermehren
But
oh
no,seek
ye
first
the
kingdom
Aber
oh
nein,
suche
zuerst
das
Königreich
And
all
these
things
shall
be
added
Und
all
diese
Dinge
werden
hinzugefügt
werden
So
you're
a
star,
you
found
fame,so
many
people
know
your
name
Also
du
bist
ein
Star,
du
hast
Ruhm
gefunden,
so
viele
Leute
kennen
deinen
Namen
So
what
ya
gonna
do,now
you
know
the
truth?
Also
was
wirst
du
tun,
jetzt
wo
du
die
Wahrheit
kennst?
Who's
the
glory
being
given
to?
Wem
wird
die
Ehre
gegeben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beckah Shae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.