Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaga
la
nostalgia,
y
tal
vez
yo
me
vaya,
Try
to
turn
off
my
longing,
and
maybe
I'll
go,
A
ese
lugar
donde
quisimos
ir;
To
that
place
we
wanted
to
go;
Y
que
al
final
nos
mate,
que
sobre
la
nostalgia,
And
that
in
the
end
it
would
kill
us,
that
over
longing,
No
se
que
voy
a
hacer
cuando
no
estes;
I
don't
know
what
I'll
do
when
you're
not
here;
No
tiembles
de
frio,
Don't
shiver
with
cold,
Tiembla
si
digo,
ya
no
te
quiero;
Shiver
if
I
say,
I
don't
love
you
anymore;
Y
estoy
bien
perdido,
And
I'm
very
lost,
En
las
montañas,
soy
un
invierno.
In
the
mountains,
I'm
a
winter.
Y
apaga
la
nostalgia,
y
tal
vez
yo
te
diga,
And
try
to
turn
off
my
longing,
and
maybe
I'll
tell
you,
Las
cosas
que
no
dije
por
temor,
The
things
I
didn't
say
out
of
fear,
A
que
a
los
dos
nos
mate,
que
sobre
la
distancia,
That
it
would
kill
us,
that
over
the
distance,
No
se
que
voy
a
hacer
cuando
no
estes;
I
don't
know
what
I'll
do
when
you're
not
here;
No
tiembles
de
frio,
Don't
shiver
with
cold,
Tiembla
si
digo,
ya
no
te
quiero,
Shiver
if
I
say,
I
don't
love
you
anymore,
Y
estoy
bien
perdido,
And
I'm
very
lost,
En
las
montañas,
soy
un
invierno,
In
the
mountains,
I'm
a
winter,
Soy
un
invierno.
I'm
a
winter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Sanchez Barba, Gabriel Andreu Alvarez, Juan Sebastian Castillo Rhodes, Jorge Ivan Aguilar Hernandez
Альбом
Andes
дата релиза
22-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.