Текст и перевод песни Becko - Die Lit in Akihabara (feat. NVRENDS)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Lit in Akihabara (feat. NVRENDS)
Разрушенный в Акихабаре (совместно с NVRENDS)
I
was
in
a
metal
band,
we
made
it
in
2008
Я
играл
в
метал-группе,
мы
добились
успеха
в
2008
Then
I
have
lost
everything,
people
here
still
remember
it
Потом
я
всё
потерял,
но
люди
здесь
всё
ещё
помнят
это
Woke
up
every
morning,
everyday
doing
dishes
Просыпался
каждое
утро,
каждый
день
мыл
посуду
My
dog
that
pisses
on
the
floor,
gettin'
dirt
on
the
walls
Моя
собака
писала
на
пол,
пачкала
стены
Pretty
funny
life
never
gettin'
high
Довольно
забавная
жизнь,
никогда
не
кайфовал
I'm
the
pizza
pasta
guy,
mafia
boy
with
the
hazel
eyes
Я
парень
пиццы
и
пасты,
мафиози
с
карими
глазами
And
i'm
still
here,
screaming
and
writing
И
я
всё
ещё
здесь,
кричу
и
пишу
Still
chocking
but
fighting,
apathetic
senpai,
hey
Всё
ещё
задыхаюсь,
но
борюсь,
апатичный
семпай,
эй
I
am
never
ever
feeling
fine
Мне
никогда
не
бывает
хорошо
I
never
suited,
defeated,
I
never
forced
myself
Я
никогда
не
соответствовал,
был
побеждён,
я
никогда
не
заставлял
себя
Got
a
kind
of
low
energy
in
a
stressed-out
society
У
меня
какая-то
низкая
энергия
в
этом
стрессовом
обществе
Super
cool
with
anxiety,
who's
my
enemy?
Супер
круто
с
тревогой,
кто
мой
враг?
Where's
my
enemy?
Inside!
Где
мой
враг?
Внутри!
Got
a
kind
of
low
energy
in
a
stressed-out
society
У
меня
какая-то
низкая
энергия
в
этом
стрессовом
обществе
Super
cool
with
anxiety,
who's
my
enemy?
Супер
круто
с
тревогой,
кто
мой
враг?
Where's
my
enemy?
Inside!
Где
мой
враг?
Внутри!
Got
a
kind
of
low
energy
in
a
stressed-out
society
У
меня
какая-то
низкая
энергия
в
этом
стрессовом
обществе
Super
cool
with
anxiety,
who's
my
enemy?
Супер
круто
с
тревогой,
кто
мой
враг?
Where's
my
enemy?
Inside!
Где
мой
враг?
Внутри!
Got
a
kind
of
low
energy
in
a
stressed-out
society
У
меня
какая-то
низкая
энергия
в
этом
стрессовом
обществе
Super
cool
with
anxiety,
who's
my
enemy?
Супер
круто
с
тревогой,
кто
мой
враг?
Where's
my
enemy?
Inside!
Где
мой
враг?
Внутри!
I've
stressed
out,
maxed
out,
'bout
to
black
out
Я
измотан,
на
пределе,
вот-вот
отключусь
From
the
pain
now,
flip
the
page
now,
never
back
down
От
боли
сейчас,
переверни
страницу
сейчас,
никогда
не
отступай
Push
me
to
the
edge
again
and
I
might
flip
out
Подтолкни
меня
к
краю
ещё
раз,
и
я
могу
сорваться
Do
you
really
wanna
run
your
mouth?
Ты
действительно
хочешь
болтать
без
умолку?
(Wake
me
up!)
I
just
wanna
wake
up
(Разбуди
меня!)
Я
просто
хочу
проснуться
(Wake
me
up!)
I
just
wanna
wake
up
(Разбуди
меня!)
Я
просто
хочу
проснуться
Wake
up,
motherfucker,
you're
not
done
yet
Проснись,
засранец,
ты
ещё
не
закончил
Get
up,
motherfucker,
yeah,
I
run
shit
Вставай,
засранец,
да,
я
управляю
этим
дерьмом
Let
me
switch
it
up,
pack
it
up,
fuck
the
pressure,
stack
it
up
Позволь
мне
переключиться,
собрать
вещи,
к
черту
давление,
накопить
Everywhere
I
go
the
panic
sets
in,
let
me
add
it
up
Куда
бы
я
ни
пошел,
начинается
паника,
позволь
мне
подытожить
I'm
sick
of
being
sick,
sick
of
being
sad
as
fuck
Мне
надоело
болеть,
надоело
быть
чертовски
грустным
Everywhere
I
go,
the
manic
sets
in,
then
I
fuck
it
up
Куда
бы
я
ни
пошел,
начинается
мания,
потом
я
всё
порчу
I'm
bleeding
alive,
there's
no
way
to
hide
Я
истекаю
кровью
заживо,
некуда
спрятаться
You'll
take
what
is
mine,
it
comes
with
a
prize
Ты
возьмешь
то,
что
принадлежит
мне,
это
имеет
свою
цену
I'm
losing
my
mind
and
keep
wasting
my
time
Я
схожу
с
ума
и
продолжаю
тратить
свое
время
Depression's
a
bitch,
we're
all
gonna
die
Депрессия
- сука,
мы
все
умрем
Got
a
kind
of
low
energy
in
a
stressed-out
society
У
меня
какая-то
низкая
энергия
в
этом
стрессовом
обществе
Super
cool
with
anxiety,
who's
my
enemy?
Супер
круто
с
тревогой,
кто
мой
враг?
Where's
my
enemy?
Inside!
Где
мой
враг?
Внутри!
Got
a
kind
of
low
energy
in
a
stressed-out
society
У
меня
какая-то
низкая
энергия
в
этом
стрессовом
обществе
Super
cool
with
anxiety,
who's
my
enemy?
Супер
круто
с
тревогой,
кто
мой
враг?
Where's
my
enemy?
Inside!
Где
мой
враг?
Внутри!
Got
a
kind
of
low
energy
in
a
stressed-out
society
У
меня
какая-то
низкая
энергия
в
этом
стрессовом
обществе
Super
cool
with
anxiety,
who's
my
enemy?
Супер
круто
с
тревогой,
кто
мой
враг?
Where's
my
enemy?
Inside!
Где
мой
враг?
Внутри!
Got
a
kind
of
low
energy
in
a
stressed-out
society
У
меня
какая-то
низкая
энергия
в
этом
стрессовом
обществе
Super
cool
with
anxiety,
who's
my
enemy?
Супер
круто
с
тревогой,
кто
мой
враг?
Where's
my
enemy?
Inside!
Где
мой
враг?
Внутри!
(Where's
my
enemy?
Inside!)
(Где
мой
враг?
Внутри!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Calanca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.