GET BE++ER - Beckoперевод на русский
(Try
to
get
better,
try
to
get
better)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
поправиться)
(Try
to
get
better,
try
to
break
the
silence)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
нарушить
тишину)
(Try
to
get
better,
try
to
get
better)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
поправиться)
(Try
to
get
better,
try
to
break
the
silence)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
нарушить
тишину)
I
feel
low
я
чувствую
себя
подавленным
But
I've
promised
to
my
future
self
so
much
more
Но
я
пообещал
себе
в
будущем
гораздо
больше
I'm
not
sure
Я
не
уверен
How
to
find
the
light
inside
Как
найти
свет
внутри
But
maybe
you
can
help
somehow
Но,
может
быть,
вы
можете
помочь
как-то
I
know
you
know
me
я
знаю,
что
ты
знаешь
меня
Can
we
escape
from
this?
Можем
ли
мы
убежать
от
этого?
I
know
you
help
me
я
знаю
ты
поможешь
мне
There's
a
voice
inside
my
head
that
constantly
says
В
моей
голове
есть
голос,
который
постоянно
говорит
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Get
better
Поправляйся
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Let
me
sing
for
this
Позвольте
мне
петь
для
этого
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Get
better
Поправляйся
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Let
me
sing
for
this
Позвольте
мне
петь
для
этого
(Try
to
get
better,
try
to
get
better)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
поправиться)
(Try
to
get
better,
try
to
break
the
silence)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
нарушить
тишину)
(Try
to
get
better,
try
to
get
better)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
поправиться)
(Try
to
get
better,
try
to
break
the
silence)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
нарушить
тишину)
In
my
core
В
моем
ядре
The
vision
of
my
consciousness
Видение
моего
сознания
Opened
up
the
doors
Открыл
двери
I've
seen
you
я
видел
тебя
A
fractal
in
the
blackest
hole
Фрактал
в
самой
черной
дыре
It
brought
me
here
Это
привело
меня
сюда
I
know
you
know
me
я
знаю,
что
ты
знаешь
меня
Can
we
escape
from
this?
Можем
ли
мы
убежать
от
этого?
I
know
you
help
me
я
знаю
ты
поможешь
мне
There's
a
voice
inside
my
head
that
constantly
says
В
моей
голове
есть
голос,
который
постоянно
говорит
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Get
better
Поправляйся
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Let
me
sing
for
this
Позвольте
мне
петь
для
этого
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Get
better
Поправляйся
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Let
me
sing
for
this
Позвольте
мне
петь
для
этого
(Try
to
get
better,
try
to
get
better)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
поправиться)
(Try
to
get
better,
try
to
break
the
silence)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
нарушить
тишину)
(Try
to
get
better,
try
to
get
better)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
поправиться)
(Try
to
get
better,
try
to
break
the
silence)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
нарушить
тишину)
I'm
not
sure
if
I'm
living
a
déjà
vu
Я
не
уверен,
что
я
живу
дежа
вю
I'm
not
sure
if
it's
me
or
literally
you
Я
не
уверен,
это
я
или
буквально
ты
I'm
not
sure
if
I'm
living
a
déjà
vu
Я
не
уверен,
что
я
живу
дежа
вю
There's
a
voice
in
my
head
that
constantly
says
В
моей
голове
есть
голос,
который
постоянно
говорит
Says
Говорит
That
constantly
says
Это
постоянно
говорит
That
constantly
says
Это
постоянно
говорит
Get
better
Поправляйся
Get
better
Поправляйся
Get
better
Поправляйся
Get
better
Поправляйся
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Get
better
Поправляйся
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Let
me
sing
for
this
Позвольте
мне
петь
для
этого
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Get
better
Поправляйся
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Let
me
sing
for
this
Позвольте
мне
петь
для
этого
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Get
better
Поправляйся
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Let
me
sing
for
this
Позвольте
мне
петь
для
этого
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Get
better
Поправляйся
Get
better,
get
Поправляйся,
получай
Let
me
sing
for
this
Позвольте
мне
петь
для
этого
(Try
to
get
better,
try
to
get
better)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
поправиться)
(Try
to
get
better,
try
to
break
the
silence)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
нарушить
тишину)
(Try
to
get
better,
try
to
get
better)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
поправиться)
(Try
to
get
better,
try
to
break
the
silence)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
нарушить
тишину)
(Try
to
get
better,
try
to
get
better)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
поправиться)
(Try
to
get
better,
try
to
break
the
silence)
(Попробуй
поправиться,
попробуй
нарушить
тишину)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.