Becko - Mantra - перевод текста песни на немецкий

Mantra - Beckoперевод на немецкий




Mantra
Mantra
Do you wanna start a cult with me?
Willst du einen Kult mit mir gründen?
I'm not vibrating like I oughta be
Ich schwinge nicht so, wie ich sollte
I need a purpose, I can't keep surfing
Ich brauche einen Zweck, ich kann nicht weitersurfen
Through this existential misery
Durch dieses existenzielle Elend
Now, we're gonna need some real estate
Nun, wir werden etwas Grundbesitz brauchen
But if I choose my words carefully
Aber wenn ich meine Worte sorgfältig wähle
Think I could fool you that I'm the guru
Denke ich, ich könnte dich täuschen, dass ich der Guru bin
Wait, how do you spell "epiphany"?
Warte, wie buchstabiert man "Epiphanie"?
Before the truth will set you free, it'll piss you off
Bevor die Wahrheit dich befreit, wird sie dich anpissen
Before you find a place to be, you're gonna lose the plot
Bevor du einen Platz zum Sein findest, wirst du den Faden verlieren
Too late to tell you now, one ear and right out the other one
Zu spät, es dir jetzt zu sagen, zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus
'Cause all you ever do is chant the same old (mantra)
Denn alles, was du je tust, ist das gleiche alte (Mantra) zu chanten
(Mantra)
(Mantra)
Could I have your attention, please?
Könnte ich bitte deine Aufmerksamkeit haben?
It's time to tap into your tragedy
Es ist Zeit, deine Tragödie anzuzapfen
Think you could use a new abuser
Denke, du könntest einen neuen Peiniger gebrauchen
Close your eyes and listen carefully
Schließ deine Augen und hör genau zu
Imagine you're stood on a beach
Stell dir vor, du stehst an einem Strand
Water gently lapping at your feet
Wasser umspült sanft deine Füße
But now you're sinking, what were you thinking?
Aber jetzt sinkst du, was hast du dir dabei gedacht?
That's all the time we have this week
Das ist alle Zeit, die wir diese Woche haben
Before the truth will set you free, it'll piss you off
Bevor die Wahrheit dich befreit, wird sie dich anpissen
Before you find a place to be, you're gonna lose the plot
Bevor du einen Platz zum Sein findest, wirst du den Faden verlieren
Too late to tell you now, one ear and right out the other one
Zu spät, es dir jetzt zu sagen, zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus
'Cause all you ever do is chant the same old
Denn alles, was du je tust, ist das gleiche alte zu chanten
And I know this doesn't make a lot of sense
Und ich weiß, das ergibt nicht viel Sinn
But do you really wanna think all by yourself now?
Aber willst du jetzt wirklich ganz allein denken?
All I'm asking for's a little bit of faith
Alles, worum ich bitte, ist ein kleines bisschen Glaube
You know it's easy to believe
Du weißt, es ist leicht zu glauben
And I know this doesn't make a lot of sense
Und ich weiß, das ergibt nicht viel Sinn
You know you gotta work the corners of your mind now
Du weißt, du musst jetzt die Ecken deines Verstandes bearbeiten
All I'm asking for's a little bit of faith
Alles, worum ich bitte, ist ein kleines bisschen Glaube
You know it's easy to, so easy to believe
Du weißt, es ist leicht, so leicht zu glauben
Before the truth will set you free, it'll piss you off
Bevor die Wahrheit dich befreit, wird sie dich anpissen
Before you find a place to be, you're gonna lose the plot
Bevor du einen Platz zum Sein findest, wirst du den Faden verlieren
Before the truth will set you free, it'll piss you off
Bevor die Wahrheit dich befreit, wird sie dich anpissen
Before you find a place to be, you're gonna lose the plot
Bevor du einen Platz zum Sein findest, wirst du den Faden verlieren
Too late to tell you now, one ear and right out the other one
Zu spät, es dir jetzt zu sagen, zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus
'Cause all you ever do is chant the same old (mantra)
Denn alles, was du je tust, ist das gleiche alte (Mantra) zu chanten
(Mantra)
(Mantra)





Авторы: Oliver Scott Sykes, Lee David Malia, Jordan Keith Attwood Fish, Matthew Kean, Matthew Stephen Nicholls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.