Текст и перевод песни Becko - Re-Ignite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
outside
but
stronger
inside
Пусто
снаружи,
но
сильнее
внутри
Strangers
since
yesterday
Чужие
с
вчерашнего
дня
By
the
moonlight
we
need
to
believe
При
лунном
свете
нам
нужно
верить
That
we
could
be
fine
Что
у
нас
все
может
быть
хорошо
Waiting
all
night
till
the
sunshine
Жду
всю
ночь
до
рассвета
Face
to
face
again
and
again
Лицом
к
лицу
снова
и
снова
Waiting
all
night
till
the
sunshine
Жду
всю
ночь
до
рассвета
Face
to
face
again
and
again,
so
we
could
re-ignite
Лицом
к
лицу
снова
и
снова,
чтобы
мы
могли
возродиться
(We
could
re-ignite)
We
could
re-ignite
(Мы
могли
бы
возродиться)
Мы
могли
бы
возродиться
(We
could
re-ignite)
We
see
the
lights
(Мы
могли
бы
возродиться)
Мы
видим
огни
We
could
re-ignite,
ah
Мы
могли
бы
возродиться,
ах
We
could
re-ignitе
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-ohoh,
ohohoh)
Мы
могли
бы
возродиться
(о-о,
о-о,
о-о-ооо,
ооооо)
We
could
re-ignite
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-ohoh)
Мы
могли
бы
возродиться
(о-о,
о-о,
о-о-ооо)
Wе
could
re-ignite
Мы
могли
бы
возродиться
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-ohoh,
ohohoh)
(О-о,
о-о,
о-о-ооо,
ооооо)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-ohoh,
ohohoh)
We
could
re-ignite
(О-о,
о-о,
о-о-ооо,
ооооо)
Мы
могли
бы
возродиться
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-ohoh,
ohohoh)
(О-о,
о-о,
о-о-ооо,
ооооо)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-ohoh,
ohohoh)
(О-о,
о-о,
о-о-ооо,
ооооо)
Nothing
outside
but
stronger
inside
Пусто
снаружи,
но
сильнее
внутри
Strangers
since
yesterday
Чужие
с
вчерашнего
дня
By
the
moonlight
we
need
to
believe
При
лунном
свете
нам
нужно
верить
That
we
could
be
fine
Что
у
нас
все
может
быть
хорошо
Waiting
all
night
till
the
sunshine
Жду
всю
ночь
до
рассвета
Face
to
face
again
and
again
Лицом
к
лицу
снова
и
снова
Waiting
all
night
till
the
sunshine
Жду
всю
ночь
до
рассвета
Face
to
face
again
and
again,
so
we
could
re-ignite
Лицом
к
лицу
снова
и
снова,
чтобы
мы
могли
возродиться
We
could
re-ignite,
we
could
re-ignite
Мы
могли
бы
возродиться,
мы
могли
бы
возродиться
We
could
re-ignite
Мы
могли
бы
возродиться
We
could
re-ignite
Мы
могли
бы
возродиться
We
could
re-ignite,
we
could
re-ignite
Мы
могли
бы
возродиться,
мы
могли
бы
возродиться
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-ohoh,
ohohoh)
(О-о,
о-о,
о-о-ооо,
ооооо)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-ohoh,
ohohoh)
We
could
re-ignite
(О-о,
о-о,
о-о-ооо,
ооооо)
Мы
могли
бы
возродиться
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-ohoh,
ohohoh)
(О-о,
о-о,
о-о-ооо,
ооооо)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-ohoh,
ohohoh)
(О-о,
о-о,
о-о-ооо,
ооооо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Calanca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.