Текст и перевод песни Becky G feat. ELENA ROSE - FLASHBACK (feat. ELENA ROSE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FLASHBACK (feat. ELENA ROSE)
FLASHBACK (feat. ELENA ROSE)
Vivo
en
un
flashback
I
live
in
a
flashback
Con
tu
sonrisa
en
mi
espalda
With
your
smile
on
my
back
Quedaron
como
tattoos
They're
like
tattoos
Vuelves
cuando
apago
la
luz
You
come
back
when
I
turn
off
the
lights
Tú
sigues
viviendo
en
mi
mente
You
still
live
in
my
mind
Y
no
te
vas
ni
aunque
lo
intente
And
you
won't
leave
even
if
I
try
Recuerdo
tus
69,
mentiras
diferentes
I
remember
your
69,
different
lies
Y
ahora
siempre
pienso
en
ti
cuando
me
mojo
And
now
I
always
think
of
you
when
I
get
wet
Recuerdo
tu
descapotable
I
remember
your
convertible
Eso'
antiguo'
que
compraste
en
color
rojo
That
old
one
you
got
in
red
Con
el
que
te
gustaba
salir
a
buscarme
That
you
loved
to
drive
to
find
me
Yo
poniendo
música
y
tú
conducías
Me
playing
music
and
you
driving
La
ciudad
en
nue'tro
mientra'
llovía
The
city
in
our
eyes
as
it
rained
Llegar
a
la
cama
y
que
sea
de
dia
Getting
to
bed
and
it’ll
be
daytime
No
había
sol,
pero
lo
parecía
There
was
no
sun,
but
it
seemed
like
Porque
tú,
tú
Because
you,
you
Tienes
esa
gran
virtud-ud
You
have
that
great
virtue
Va
a
ser
todo
diferente
It's
going
to
be
all
different
Y
ahora
siempre
te
comparo,
porque
por
ti
And
now
I
always
compare
you,
because
of
you
Vivo
en
un
flashback
I
live
in
a
flashback
Con
tu
sonrisa
en
mi
espalda
With
your
smile
on
my
back
Quedaron
como
tattoos
They're
like
tattoos
Vuelves
cuando
apago
la
luz
You
come
back
when
I
turn
off
the
lights
Tú
sigues
viviendo
en
mi
mente
You
still
live
in
my
mind
Y
no
te
vas
ni
aunque
lo
intente
And
you
won't
leave
even
if
I
try
Recuerdo
tus
69
(yeh),
mentiras
diferentes
I
remember
your
69
(yeh),
different
lies
No
importa
si
tú
aún
no
sales
de
mi
mente
It
doesn't
matter
if
you
still
don't
get
out
of
my
mind
El
flashback
también
me
resuelve
The
flashback
also
fixes
me
Todavía
guardo
el
video
donde
era
I
still
keep
the
video
where
I
was
Aunque
pudiera
joder
mi
carrera
Even
though
it
could
screw
up
my
career
Porque
si
nos
vieran,
sentirían
la
conexión
Because
if
they
saw
us,
they'd
feel
the
connection
En
par
de
horas
más
vistas
que
el
Súper
Bowl
In
a
couple
of
hours
more
views
than
the
Super
Bowl
La
parte
de
mi
que
amabas
te
espera
en
mi
cama
The
part
of
me
that
you
love
is
waiting
for
you
in
my
bed
Te
extraño,
de
pana
I
miss
you,
really
Dime
si
pudieras
Tell
me
if
you
could
Olvidar
el
agua
caliente
Forget
the
hot
water
Pa'
quemar
ese
azul
To
burn
that
blue
Yo
no
quiero
olvidarte,
mejor
hazlo
tú
I
don't
want
to
forget
you,
better
you
do
it
Vivo
en
un
flashback
I
live
in
a
flashback
Con
tu
sonrisa
en
mi
espalda
With
your
smile
on
my
back
Quedaron
como
tattoos
They're
like
tattoos
Vuelves
cuando
apago
la
luz
You
come
back
when
I
turn
off
the
lights
Tú
sigues
viviendo
en
mi
mente
You
still
live
in
my
mind
Y
no
te
vas
ni
aunque
lo
intente
And
you
won't
leave
even
if
I
try
Recuerdo
tus
69
(oh-oh-oh),
mentiras
diferentes
I
remember
your
69
(oh-oh-oh),
different
lies
Y
es
que
tú,
tú
And
it's
that
you,
you
Tienes
esa
gran
virtud-ud
You
have
that
great
virtue
Lo
haces
todo
diferente
You
make
it
all
different
Y
ahora
siempre
te
comparo,
porque
por
ti
And
now
I
always
compare
you,
because
of
you
Vivo
en
un
flashback
I
live
in
a
flashback
Con
tu
sonrisa
en
mi
espalda
With
your
smile
on
my
back
Quedaron
como
tattoos
They're
like
tattoos
Vuelves
cuando
apago
la
luz
You
come
back
when
I
turn
off
the
lights
Tú
sigues
viviendo
en
mi
mente
You
still
live
in
my
mind
Y
no
te
vas
ni
aunque
lo
intente
And
you
won't
leave
even
if
I
try
Recuerdo
tus
69
mentiras
diferentes
I
remember
your
69
different
lies
You
are
now
listening
(oh)
to
the
one
and
only
You
are
now
listening
(oh)
to
the
one
and
only
ELENA
(ELENA
ROSE)
ELENA
(ELENA
ROSE)
With
the
lovely
(oh-oh;
Becky
G,
yeah)
With
the
lovely
(oh-oh;
Becky
G,
yeah)
Dedicated
to
color
69
Dedicated
to
color
69
You
dirty
(oh)
You
dirty
(oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.