Becky Hill feat. Self Esteem - True Colours (feat. Self Esteem) - перевод текста песни на немецкий

True Colours (feat. Self Esteem) - Self Esteem , Becky Hill перевод на немецкий




True Colours (feat. Self Esteem)
Wahre Farben (feat. Self Esteem)
I said all along, "He's bad to the core"
Ich sagte die ganze Zeit: "Er ist durch und durch schlecht"
All the red flags you chose to ignore
All die roten Flaggen, die du ignoriert hast
He let you down
Er hat dich enttäuscht
Do you believe me now?
Glaubst du mir jetzt?
You didn't care when he hurt me first
Es war dir egal, als er mich zuerst verletzte
But when it was you, somehow it was worse
Aber als es dich traf, war es irgendwie schlimmer
He fucked us around
Er hat uns beide hintergangen
Do you believe me now?
Glaubst du mir jetzt?
So don't come crying to me
Also komm nicht weinend zu mir
Now that you finally see
Jetzt, wo du endlich siehst
His true colours versus who he's painted himself out to be
Seine wahren Farben im Gegensatz zu dem, wie er sich dargestellt hat
Do you believe me now, do you believе me now, do you believе? (oh)
Glaubst du mir jetzt, glaubst du mir jetzt, glaubst du? (oh)
Do you believe me now, do you believе me now, do you believе?
Glaubst du mir jetzt, glaubst du mir jetzt, glaubst du?
I went through hell
Ich ging durch die Hölle
Now you see it for yourself, so
Jetzt siehst du es selbst, also
Do you believe me now, do you believе me now, do you believе? (oh)
Glaubst du mir jetzt, glaubst du mir jetzt, glaubst du? (oh)
Do you believe me now, do you believе me now, do you believе?
Glaubst du mir jetzt, glaubst du mir jetzt, glaubst du?
I went through hell
Ich ging durch die Hölle
Now you see it for yourself, so
Jetzt siehst du es selbst, also
You turned your back and stabbed me in mine
Du hast mir den Rücken gekehrt und mich verraten
The truth always comes out, just give it time
Die Wahrheit kommt immer ans Licht, gib ihr nur Zeit
Look what you've found (look what you've found)
Schau, was du gefunden hast (schau, was du gefunden hast)
Do you believe me now?
Glaubst du mir jetzt?
He only knows how to manipulate
Er weiß nur, wie man manipuliert
You've come to your senses a little too late
Du bist etwas zu spät zur Besinnung gekommen
So say it out loud
Also sag es laut
Do you believe me now?
Glaubst du mir jetzt?
So don't come crying to me (crying)
Also komm nicht weinend zu mir (weinend)
Now that you finally see
Jetzt, wo du endlich siehst
His true colours versus who he's painted himself out to be
Seine wahren Farben im Gegensatz zu dem, wie er sich dargestellt hat
Do you believe me now, do you believе me now, do you believе? (oh)
Glaubst du mir jetzt, glaubst du mir jetzt, glaubst du? (oh)
Do you believe me now, do you believе me now, do you believе?
Glaubst du mir jetzt, glaubst du mir jetzt, glaubst du?
I went through hell
Ich ging durch die Hölle
Now you see it for yourself, so
Jetzt siehst du es selbst, also
Do you believe me now, do you believе me now, do you believе? (oh)
Glaubst du mir jetzt, glaubst du mir jetzt, glaubst du? (oh)
Do you believe me now, do you believе me now, do you believе?
Glaubst du mir jetzt, glaubst du mir jetzt, glaubst du?
I went through hell
Ich ging durch die Hölle
Now you see it for yourself, so
Jetzt siehst du es selbst, also
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
So, do you believe me now?
Also, glaubst du mir jetzt?
So, do you believe me now?
Also, glaubst du mir jetzt?
Do you believe (true colours)
Glaubst du (wahre Farben)
Do you believe me now? (true colours)
Glaubst du mir jetzt? (wahre Farben)
So, do you believe me now?
Also, glaubst du mir jetzt?
So, do you believe me now?
Also, glaubst du mir jetzt?
Do you believe (true colours)
Glaubst du (wahre Farben)
Do you believe me now? (true colours)
Glaubst du mir jetzt? (wahre Farben)
So, do you believe me now?
Also, glaubst du mir jetzt?
So, do you believe me now?
Also, glaubst du mir jetzt?
Do you believe (true colours)
Glaubst du (wahre Farben)
Do you believe me now? (true colours)
Glaubst du mir jetzt? (wahre Farben)
So, do you believe me now?
Also, glaubst du mir jetzt?
So, do you believe me now?
Also, glaubst du mir jetzt?
Do you believe (true colours)
Glaubst du (wahre Farben)
Do you believe me now? (true colours)
Glaubst du mir jetzt? (wahre Farben)





Авторы: Rebecca Claire Hill, Jack Robert Patterson, Lauren Amber Aquilina, Uzoechi Osisioma Emenike, Mark Stuart Ralph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.