Becky Hill - Darkest Hour - перевод текста песни на немецкий

Darkest Hour - Becky Hillперевод на немецкий




Darkest Hour
Die dunkelste Stunde
It's always 3 a.m.
Es ist immer 3 Uhr nachts
When my demons come to the surface
Wenn meine Dämonen an die Oberfläche kommen
No, I can't sleep again
Nein, ich kann wieder nicht schlafen
Promise that it isn't on purpose
Versprich, dass es nicht absichtlich ist
Yeah, I know that it's late
Ja, ich weiß, es ist spät
Way too late for me to be calling
Viel zu spät, dass ich anrufe
But, darling, could you stay?
Aber, Liebling, könntest du bleiben?
Stay the night until the morning
Bleib die Nacht bis zum Morgen
Tell me, would you hold me in my darkest hour?
Sag mir, würdest du mich in meiner dunkelsten Stunde halten?
Just console me when I'm feeling powerless and lonely
Tröste mich einfach, wenn ich mich kraftlos und einsam fühle
I can't be without ya, gotta be around ya
Ich kann nicht ohne dich sein, muss in deiner Nähe sein
In my darkest hour, would you?
In meiner dunkelsten Stunde, würdest du?
Would you? Would you? Would you? Would you?
Würdest du? Würdest du? Würdest du? Würdest du?
Would you? Would you? Would you? Would you?
Würdest du? Würdest du? Würdest du? Würdest du?
Would you? Would you? Would you? Would you
Würdest du? Würdest du? Würdest du? Würdest du?
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Whenever I'm afraid
Immer wenn ich Angst habe
You take it all away in a second (away in a second)
Nimmst du alles in einer Sekunde weg (weg in einer Sekunde)
Yeah, the hour dissipates
Ja, die Stunde vergeht
Showered with your love and affection, oh
Übergossen mit deiner Liebe und Zuneigung, oh
Talking to the moon, calling out for you
Mit dem Mond sprechen, rufe ich nach dir
Hoping that you hear me (hoping that you hear me)
Hoffend, dass du mich hörst (hoffend, dass du mich hörst)
'Cause I'm lost in the night, running out of time
Denn ich bin in der Nacht verloren, die Zeit läuft mir davon
Can you find me, find me, find me?
Kannst du mich finden, finden, finden?
Tell me, would you hold me in my darkest hour?
Sag mir, würdest du mich in meiner dunkelsten Stunde halten?
Just console me when I'm feeling powerless and lonely
Tröste mich einfach, wenn ich mich kraftlos und einsam fühle
I can't be without ya, I gotta be around ya
Ich kann nicht ohne dich sein, muss in deiner Nähe sein
In my darkest hour, would you hold me?
In meiner dunkelsten Stunde, würdest du mich halten?
I can't see the light, need you to show me
Ich kann das Licht nicht sehen, benötige dich, um es mir zu zeigen
When I'm feeling powerless and lonely
Wenn ich mich kraftlos und einsam fühle
I can't be without ya, I gotta be around ya
Ich kann nicht ohne dich sein, muss in deiner Nähe sein
In my darkest hour, would you?
In meiner dunkelsten Stunde, würdest du?
Oh, oh, hour
Oh, oh, Stunde
Oh, oh, hour
Oh, oh, Stunde
Oh, oh, hour
Oh, oh, Stunde
Oh, oh, hour
Oh, oh, Stunde
In my darkest hour, would you?
In meiner dunkelsten Stunde, würdest du?
Oh, oh, hour (would you?)
Oh, oh, Stunde (würdest du?)
Oh, oh, hour (you)
Oh, oh, Stunde (dich)
Oh, oh, hour
Oh, oh, Stunde
In my darkest hour-
In meiner dunkelsten Stunde-
Tell me, would you hold me in my darkest hour?
Sag mir, würdest du mich in meiner dunkelsten Stunde halten?
Just console me, when I'm feeling powerless and lonely
Tröste mich einfach, wenn ich mich kraftlos und einsam fühle
I can't be without ya, I gotta be around ya
Ich kann nicht ohne dich sein, muss in deiner Nähe sein
In my darkest hour, would you?
In meiner dunkelsten Stunde, würdest du?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.