Becky Hill - Disconnect - Orchestral Acoustic - перевод текста песни на немецкий

Disconnect - Orchestral Acoustic - Becky Hillперевод на немецкий




Disconnect - Orchestral Acoustic
Entkoppeln - Orchestral Acoustic
I ain't gonna lie to you
Ich werde dich nicht anlügen
Life's been fuckin' life-in
Das Leben war verdammt anstrengend
And I need a night or two
Und ich brauche ein oder zwei Nächte
To get me unwindin'
Um mich zu entspannen
I feel like I'm stuck in cycles every day
Ich fühle mich, als ob ich jeden Tag in Zyklen feststecke
Come and get me out this loop
Komm und hol mich aus dieser Schleife
So just switch it up for me
Also ändere es einfach für mich
It's time to get loose
Es ist Zeit, locker zu werden
If we disconnect
Wenn wir uns entkoppeln
We ain't gotta be aligned
Wir müssen nicht abgestimmt sein
We can redirect
Wir können umlenken
Everything that's on our minds, let it go
Alles, was uns im Kopf herumgeht, lass es los
Change up your frequency and
Ändere deine Frequenz und
You'll see how easily you'll disconnect
Du wirst sehen, wie leicht du dich entkoppelst
From everything that's on your mind
Von allem, was dir im Kopf herumgeht
Ayy
Ayy
Oh, whoa
Oh, whoa
Ooh
Ooh
If we disconnect
Wenn wir uns entkoppeln
From everything that's on your mind
Von allem, was dir im Kopf herumgeht
Tell me where's my fuckin' lighter crew? (Where they at? Where they at?)
Sag mir, wo ist meine verdammte Feuerzeug-Crew? (Wo sind sie? Wo sind sie?)
Put 'em up high then (up high)
Hebt sie hoch (hoch)
Now's the time to raise the roof
Jetzt ist es Zeit, das Dach anzuheben
We don't need the fightin'
Wir brauchen keinen Streit
When we're gettin' stuck in cycles every day
Wenn wir jeden Tag in Zyklen feststecken
We know how to make it through
Wir wissen, wie wir da durchkommen
So just switch it up for me
Also ändere es einfach für mich
It's time to get loose
Es ist Zeit, locker zu werden
If we disconnect (if we disconnect)
Wenn wir uns entkoppeln (wenn wir uns entkoppeln)
We ain't gotta be aligned
Wir müssen nicht abgestimmt sein
We can redirect
Wir können umlenken
Everything that's on our minds, let it go
Alles, was uns im Kopf herumgeht, lass es los
Change up your frequency and
Ändere deine Frequenz und
You'll see how easily you'll disconnect (disconnect)
Du wirst sehen, wie leicht du dich entkoppelst (entkoppelst)
From everything that's on your mind
Von allem, was dir im Kopf herumgeht
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lass es los
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, lass es einfach los
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lass es los
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, lass es einfach los
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lass es los
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, lass es einfach los
Oh-oh-oh, let it go
Oh-oh-oh, lass es los
Oh-oh-oh, just let it go
Oh-oh-oh, lass es einfach los
Change up your frequency
Ändere deine Frequenz
And you'll see how easily you'll disconnect
Und du wirst sehen, wie leicht du dich entkoppelst
From everything that's on your mind
Von allem, was dir im Kopf herumgeht





Авторы: Karen Ann Poole, William Frederick Kennard, Saul Gregory Milton, Kieron Mcintosh, Rebecca Claire Hill, Emily Makis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.