Текст и перевод песни Becky Hill - I Got You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You-ooh-ooh,
you-hoo-hoo-hoo
Ты-у-у-у,
ты-ху-ху-ху-у
You-ooh-ooh,
you-hoo-hoo-hoo
Ты-у-у-у,
ты-ху-ху-ху-у
Maybe
I'm
biased,
but
I'd
take
on
Goliath
Может,
я
необъективна,
но
я
бы
сразилась
с
Голиафом,
If
he
ever
said
that
shit
about
you
Если
бы
он
посмел
что-то
сказать
о
тебе.
I'm
like
a
lioness
and
you're
in
my
pride
Я
как
львица,
а
ты
в
моей
стае,
I'll
never
be
quiet
about
you
Я
никогда
не
буду
молчать
о
тебе.
No
I
don't
care
how
it
sounds,
but
I
burn
buildings
down
Мне
всё
равно,
как
это
звучит,
но
я
сожгу
все
здания
дотла,
To
show
them
all,
show
them
all
that
I
got
you
(I
got
you)
Чтобы
показать
им
всем,
показать
им
всем,
что
ты
мой
(ты
мой).
'Cause
when
it
comes
to
you
babe
I
am
so
in
love
Потому
что,
когда
дело
касается
тебя,
любимый,
я
так
влюблена.
So
let
those
fuckers
know
I've
got
a
taste
for
blood
Так
пусть
эти
ублюдки
знают,
что
я
жажду
крови.
Wherever
you
go,
whatever
you
do,
I
got
you
(I
got
you)
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
что
бы
ты
ни
делал,
я
с
тобой
(я
с
тобой).
You
make
me
defiant,
like
I'm
riding
giants
Ты
делаешь
меня
дерзкой,
будто
я
верхом
на
великане.
Never
been
higher
before
you,
my
only
problem
is
Никогда
не
была
так
высоко
до
тебя,
моя
единственная
проблема
в
том,
I'm
ready
to
kill
if
anyone
feels
like
they
could
hurt
you,
oh-oh
Что
я
готова
убить
любого,
кто
посмеет
причинить
тебе
боль,
о-о.
No
I
don't
care
how
it
sounds,
but
I
burn
buildings
down
Мне
всё
равно,
как
это
звучит,
но
я
сожгу
все
здания
дотла,
To
show
them
all,
show
them
all
that
I
got
you
(I
got
you),
you
Чтобы
показать
им
всем,
показать
им
всем,
что
ты
мой
(ты
мой),
ты.
'Cause
when
it
comes
to
you
babe
I
am
so
in
love
Потому
что,
когда
дело
касается
тебя,
любимый,
я
так
влюблена.
So
let
those
fuckers
know
I've
got
a
taste
for
blood
Так
пусть
эти
ублюдки
знают,
что
я
жажду
крови.
Wherever
you
go,
whatever
you
do,
I
got
you
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
что
бы
ты
ни
делал,
я
с
тобой.
They
can
come
for
you
and
try
to
say
their
piece
Они
могут
прийти
за
тобой
и
попытаться
высказаться,
But
let
those
fuckers
know
they
got
to
get
through
me
Но
пусть
эти
ублюдки
знают,
что
сначала
им
придётся
пройти
через
меня.
Wherever
you
go,
whatever
you
do,
I
got
you
(I
got
you)
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
что
бы
ты
ни
делал,
я
с
тобой
(я
с
тобой).
I
got
you-ooh-ooh,
you-hoo-hoo-hoo
Я
с
тобой-у-у-у,
ты-ху-ху-ху-у.
You-ooh-ooh,
you-hoo-hoo-hoo
(La
di
da-da-da-da-da)
Ты-у-у-у,
ты-ху-ху-ху-у
(Ла-ди-да-да-да-да-да).
You-ooh-ooh,
you-hoo-hoo
Ты-у-у-у,
ты-ху-ху-ху.
I
got
you
(I
got
you-hoo-hoo,
aah)
Я
с
тобой
(я
с
тобой-ху-ху-ху,
ааа).
I
got
you-ooh-ooh,
you-hoo-hoo
(I
got
you)
Я
с
тобой-у-у-у,
ты-ху-ху-ху
(я
с
тобой).
You-ooh-ooh,
you-hoo-hoo-hoo
(La
di
da-da-da-da-da)
Ты-у-у-у,
ты-ху-ху-ху-у
(ла-ди-да-да-да-да-да).
You-ooh-ooh,
you-hoo-hoo-hoo
Ты-у-у-у,
ты-ху-ху-ху-у.
Ooh,
you-ooh-ooh,
eh-yeah-eh,
you-hoo-hoo-ooh
У-у-у,
ты-у-у-у,
э-е-е,
ты-ху-ху-ху-у-у.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebecca Claire Hill, Jussi Ilmari Karvinen, Justin Drew Tranter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.