Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run (with Galantis)
Rennen (mit Galantis)
The
story's
the
same,
never
changed
Die
Geschichte
ist
immer
die
gleiche,
hat
sich
nie
geändert
We've
been
here
before
Wir
waren
schon
mal
hier
Yeah,
we
tried
to
be
friends
Ja,
wir
haben
versucht,
Freunde
zu
sein
But
it
ends
up
being
much
more
Aber
am
Ende
wird
es
viel
mehr
And
then
we
get
insecure,
build
up
walls
Und
dann
werden
wir
unsicher,
bauen
Mauern
auf
Then
we
play,
pretend
we
don't
care
Dann
spielen
wir,
tun
so,
als
wäre
es
uns
egal
No,
it
doesn't
feel
right
when
we
fight
Nein,
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an,
wenn
wir
streiten
It
gets
us
nowhere
Es
bringt
uns
nirgendwohin
But
we're
too
scared
Aber
wir
haben
zu
viel
Angst
So
we
run
and
we
run
and
we
run
Also
rennen
wir
und
rennen
und
rennen
Further
away
from
love
Weiter
weg
von
der
Liebe
Look
at
what
we've
become
Schau,
was
aus
uns
geworden
ist
Yeah,
we
run
and
we
run
and
we
run
Ja,
wir
rennen
und
rennen
und
rennen
Losing
the
air
in
our
lungs
Verlieren
die
Luft
in
unseren
Lungen
What
do
we
do
about
us?
Was
machen
wir
mit
uns?
We
don't
wanna
fall
out
of
love
again
(love
again)
Wir
wollen
uns
nicht
noch
einmal
entlieben
(entlieben)
Too
afraid
of
another
chance
Zu
viel
Angst
vor
einer
weiteren
Chance
We
run
and
we
run
and
we
run
Wir
rennen
und
rennen
und
rennen
Further
away
from
love
Weiter
weg
von
der
Liebe
What
do
we
do
about
us?
Was
machen
wir
mit
uns?
Do
about
us
Mit
uns
machen
What
do
we
do
about
us?
Was
machen
wir
mit
uns?
Do
about
us
Mit
uns
machen
What
do
we
do
about
us?
Was
machen
wir
mit
uns?
Oh,
mile
after
mile
Oh,
Meile
um
Meile
Getting
tired
of
feeling
this
way
Ich
habe
es
satt,
mich
so
zu
fühlen
Oh-ah,
is
it
worth
all
the
while?
Oh-ah,
ist
es
das
alles
wert?
Can
we
find
something
to
say?
(Something
to
say)
Können
wir
etwas
finden,
das
wir
sagen
können?
(Etwas
zu
sagen)
Like,
baby,
I
can
reassure,
break
your
walls
So
wie,
Liebling,
ich
kann
dich
beruhigen,
deine
Mauern
niederreißen
We
can
just
admit
that
we
care?
Können
wir
einfach
zugeben,
dass
wir
uns
lieben?
'Cause
it
doesn't
feel
right
when
we
fight
Denn
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an,
wenn
wir
streiten
It
gets
us
nowhere
Es
bringt
uns
nirgendwohin
But
we're
too
scared
Aber
wir
haben
zu
viel
Angst
So
we
run
and
we
run
and
we
run
Also
rennen
wir
und
rennen
und
rennen
Further
away
from
love
Weiter
weg
von
der
Liebe
Look
at
what
we've
become
Schau,
was
aus
uns
geworden
ist
Yeah,
we
run
and
we
run
and
we
run
Ja,
wir
rennen
und
rennen
und
rennen
Losing
the
air
in
our
lungs
Verlieren
die
Luft
in
unseren
Lungen
What
do
we
do
about
us?
Was
machen
wir
mit
uns?
We
don't
wanna
fall
out
of
love
again,
love
again
Wir
wollen
uns
nicht
noch
einmal
entlieben,
entlieben
Too
afraid
of
another
chance
Zu
viel
Angst
vor
einer
weiteren
Chance
We
run
and
run
and
we
run
Wir
rennen
und
rennen
und
rennen
Further
away
from
love
Weiter
weg
von
der
Liebe
What
do
we
do
about
us?
Was
machen
wir
mit
uns?
Do
about
us
Mit
uns
machen
What
do
we
do
about
us?
Was
machen
wir
mit
uns?
Do
about
us
Mit
uns
machen
What
do
we
do
about
us?
Was
machen
wir
mit
uns?
What
do
we
do?
Was
machen
wir?
What
do
we
do,
do
about
us?
Was
machen
wir,
was
machen
wir
mit
uns?
What
do
we
do
about
us?
Was
machen
wir
mit
uns?
Do
about
us
Mit
uns
machen
What
do
we
do
about
us?
Was
machen
wir
mit
uns?
Do
about
us
Mit
uns
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uzoechi Osisioma Emenike, Rebecca Claire Hill, Yusekae Alexander Koi, Christopher Tempest, Jordi De Fluiter, David Saint-fleur, Bert Christian Karlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.