Bedeonb - Move With Ocean - перевод текста песни на немецкий

Move With Ocean - Bedeonbперевод на немецкий




Move With Ocean
Bewegung mit dem Ozean
Ayo, what you running for
Ayo, wovor rennst du weg?
Wait hold up
Warte, halt
Ayo yo, you gotta swim
Ayo yo, du musst schwimmen
Nicca swim
Junge, schwimm
Deep dive, I'm moving with the ocean
Tiefer Tauchgang, ich bewege mich mit dem Ozean
Know where I'm headed but I'm living in the moment
Ich weiß, wohin ich gehe, aber ich lebe im Moment
Cant be real til you know yourself
Du kannst nicht echt sein, bis du dich selbst kennst
Life is a bitch and ima bust her open
Das Leben ist eine Schlampe, und ich werde sie aufreißen
Deep dive, I'm moving with the ocean
Tiefer Tauchgang, ich bewege mich mit dem Ozean
Know where I'm headed but I'm living in the moment
Ich weiß, wohin ich gehe, aber ich lebe im Moment
Cant be real til you know yourself
Du kannst nicht echt sein, bis du dich selbst kennst
Life is a bitch and ima bust her open
Das Leben ist eine Schlampe, und ich werde sie aufreißen
Motions, tried to stop drinking but it keep a nicca open
Bewegungen, habe versucht, mit dem Trinken aufzuhören, aber es hält einen Jungen offen
She dont seem right but you gotta get to know her
Sie scheint nicht richtig zu sein, aber du musst sie kennenlernen
Live alone, die alone, I came here by myself
Lebe allein, sterbe allein, ich kam alleine hierher
Remember them days we use to steal from stores
Erinnere mich an die Tage, als wir in Läden gestohlen haben
Hit up Hamilton and head back to the grove
Wir gingen nach Hamilton und zurück zum Grove
Running through them streets at like 10 years old
Wir rannten durch die Straßen, als wir etwa 10 Jahre alt waren
Yea, I done seen some summers turn to wild wild west and um
Ja, ich habe einige Sommer gesehen, die sich in einen wilden Westen verwandelt haben, und ähm
His time invested in tryna drill something
Er hat seine Zeit investiert, um zu versuchen, etwas zu drillen
Niccas that I grew up with started acting different
Jungs, mit denen ich aufgewachsen bin, fingen an, sich anders zu verhalten
Nowadays get the news in disbelief that he
Heutzutage bekomme ich die Nachrichten ungläubig, dass er
Cuz you was just a cool nicca back in the day
Denn du warst früher nur ein cooler Junge
Product of environment, just glad it ain't me
Produkt der Umgebung, ich bin nur froh, dass ich es nicht bin
At thirteen caught myself tryna be something I ain't
Mit dreizehn habe ich mich dabei ertappt, etwas sein zu wollen, was ich nicht bin
And when it's all said and done you got yourself to blame
Und wenn alles gesagt und getan ist, hast du dich selbst zu beschuldigen
Who's the judge
Wer ist der Richter?
Deep dive, I'm moving with the ocean
Tiefer Tauchgang, ich bewege mich mit dem Ozean
Know where I'm headed but I'm living in the moment
Ich weiß, wohin ich gehe, aber ich lebe im Moment
Cant be real til you know yourself
Du kannst nicht echt sein, bis du dich selbst kennst
Life is a bitch and ima bust her open
Das Leben ist eine Schlampe, und ich werde sie aufreißen
Deep dive, I'm moving with the ocean
Tiefer Tauchgang, ich bewege mich mit dem Ozean
Know where I'm headed but I'm living in the moment
Ich weiß, wohin ich gehe, aber ich lebe im Moment
Cant be real til you know yourself
Du kannst nicht echt sein, bis du dich selbst kennst
Life is a bitch and ima bust her open
Das Leben ist eine Schlampe, und ich werde sie aufreißen
Motions, Baby slow down, better off unspoken
Bewegungen, Baby, mach langsam, besser unausgesprochen
There ain't no connection when between us is the trojan
Es gibt keine Verbindung, wenn zwischen uns das Trojanische Pferd ist
Hit and move on is something she ain't hoping
Sie hofft nicht auf einen Treffer und dass ich dann weiterziehe
Catch this explosion, then I keep it moving
Fang diese Explosion auf, dann bleibe ich in Bewegung
There ain't no manual, life is what u make it
Es gibt keine Anleitung, das Leben ist das, was du daraus machst
Tryna to keep my focus, and these niccas tryna take it
Ich versuche, meinen Fokus zu behalten, und diese Jungs versuchen, ihn mir zu nehmen
Why they take it
Warum nehmen sie ihn?
August 4th mother gets a call on the phone
Am 4. August bekommt meine Mutter einen Anruf
Start screaming and crying, saying that he gone
Sie fängt an zu schreien und zu weinen und sagt, dass er gegangen ist
Crib full of chaos and I'm tryna stay composed
Das Haus ist voller Chaos, und ich versuche, gefasst zu bleiben
Call pop, what you know, is it real, I dont know
Ich rufe Papa an, was weißt du, ist es echt, ich weiß es nicht
Just seen him yesterday, he was supposed to come to AC
Ich habe ihn erst gestern gesehen, er sollte nach AC kommen
But you know Jay Jay, contemplating and shit
Aber du kennst ja Jay Jay, er überlegt und so
Ahhhhhhhhh, I'm good bro
Ahhhhhhhhh, mir geht's gut, Bruder
Damn, I miss my dawg
Verdammt, ich vermisse meinen Kumpel





Авторы: Deon Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.