Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring
at
the
blimp,
ima
have
the
world
by
my
grip
Starre
auf
das
Luftschiff,
ich
werde
die
Welt
in
meinen
Griff
bekommen
Like
Tony,
but
I'm
never
going
out
like
he
did
Wie
Tony,
aber
ich
werde
nie
so
enden
wie
er
Offer
pennies
for
my
thoughts,
I
could
feel
the
disrespect
Biete
Pfennige
für
meine
Gedanken,
ich
konnte
die
Respektlosigkeit
spüren
Oh
well
coin
toss,
flip
them
pennies
to
a
wish
Na
ja,
Münzwurf,
wirf
die
Pfennige
zu
einem
Wunsch
Fortune,
fame,
pay
the
toll,
gotta
overstand
the
game
Glück,
Ruhm,
zahle
den
Zoll,
muss
das
Spiel
verstehen
For
the
fetti,
hardheaded,
doing
shit
my
own
way
Für
das
Geld,
stur,
mache
die
Dinge
auf
meine
Art
Understand,
check
my
senior
pic,
I
always
been
the
man
Verstehe,
schau
mein
Abschlussfoto
an,
ich
war
schon
immer
der
Mann
Niccas
looking
silly
like
Craig
with
the
gun
in
his
hand
Typen
sehen
albern
aus,
wie
Craig
mit
der
Waffe
in
der
Hand
Hit
his
girl
then
I
bounce
like
checks
from
bad
bosses
Habe
sein
Mädchen
angemacht
und
bin
dann
weg,
wie
Schecks
von
schlechten
Chefs
Told
me
she
just
killing
time,
you
ain't
got
nothing
to
offer
Sagte
mir,
sie
vertreibt
sich
nur
die
Zeit,
du
hast
nichts
anzubieten
While
She
looking
in
my
eyes
she
could
see
the
wheel
of
fortune
Während
sie
mir
in
die
Augen
schaut,
konnte
sie
das
Glücksrad
sehen
Big
cribs,
nice
whips,
and
the
view
is
looking
gorgeous
Große
Häuser,
schöne
Autos,
und
die
Aussicht
ist
wunderschön
Dont
get
caught
up
in
my
future
baby,
focus
on
the
moment
Verliere
dich
nicht
in
meiner
Zukunft,
Baby,
konzentriere
dich
auf
den
Moment
Reset
her
mind,
men
in
black,
will
smith
when
I'm
on
it
Setze
ihren
Verstand
zurück,
Men
in
Black,
Will
Smith,
wenn
ich
dran
bin
Got
evicted,
had
to
put
all
our
shit
up
in
the
storage
Wurden
rausgeworfen,
mussten
all
unsere
Sachen
einlagern
But
those
hard
times
made
me
see
the
beauty
in
them
losses
Aber
diese
harten
Zeiten
ließen
mich
die
Schönheit
in
diesen
Verlusten
sehen
Money,
bitch
I
gotta
get
it
Geld,
Schlampe,
ich
muss
es
bekommen
But
the
legal
way,
my
nicca
is
you
with
it
Aber
auf
legalem
Weg,
mein
Kumpel,
bist
du
dabei?
Riches,
I
need
a
big
kitchen
Reichtümer,
ich
brauche
eine
große
Küche
I
cant
cook,
but
I
gotta
count
my
chicken
Ich
kann
nicht
kochen,
aber
ich
muss
meine
Hühner
zählen
On
god,
We
ain't
never
going
broke
again
Bei
Gott,
wir
werden
nie
wieder
pleite
sein
On
god,
We
ain't
never
going
broke
again
Bei
Gott,
wir
werden
nie
wieder
pleite
sein
Yo,
I
don't
think
heard
you
bro,
switch
up
the
flow
Yo,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
gehört
habe,
Bruder,
ändere
den
Flow
Take
a
breathe
of
fresh
air
just
to
get
a
natural
high
Atme
frische
Luft,
um
ein
natürliches
High
zu
bekommen
If
you
question
all
my
actions,
you
will
never
get
a
why
Wenn
du
meine
Handlungen
hinterfragst,
wirst
du
nie
ein
Warum
bekommen
Always
played
it
cool,
never
had
to
be
the
tough
guy
Habe
immer
cool
gespielt,
musste
nie
der
harte
Kerl
sein
He
said
what
in
his
raps,
you
know
niccas
like
to
lie
Er
sagte
was
in
seinen
Raps,
du
weißt,
Typen
lügen
gerne
Had
a
dream
I
was
hanging
with
a
rat
my
dog
Hatte
einen
Traum,
ich
hing
mit
einer
Ratte
ab,
mein
Hund
Woke
up
next
morning
swear
to
god
I
cut
his
ass
off
Wachte
am
nächsten
Morgen
auf,
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
ihn
rausgeschmissen
Cuz
the
hate
accumulate
when
u
is
what
you
thought
Denn
der
Hass
sammelt
sich
an,
wenn
du
das
bist,
was
du
gedacht
hast
And
these
kurt
ass
niccas
tryna
steal
the
secret
sauce
Und
diese
miesen
Typen
versuchen,
die
geheime
Soße
zu
stehlen
But
I'm
good
I
dont
want
beef,
Turkey
on
my
bun
Aber
mir
geht's
gut,
ich
will
keinen
Streit,
Pute
auf
meinem
Brötchen
Adjustments,
clean
plate,
I
still
get
the
job
done
Anpassungen,
sauberer
Teller,
ich
erledige
den
Job
immer
noch
Smart
nicca
but
when
808
thump
I
go
dumb
Kluger
Typ,
aber
wenn
808
dröhnt,
werde
ich
dumm
Love
to
sing
its
challenging
but
this
rapping
shit
is
fun
Liebe
es
zu
singen,
es
ist
herausfordernd,
aber
dieser
Rap-Scheiß
macht
Spaß
And
I
love
a
chick
who
speak
with
her
fists
when
I
do
wrong
Und
ich
liebe
eine
Frau,
die
mit
ihren
Fäusten
spricht,
wenn
ich
etwas
falsch
mache
Not
too
hood
but
know
the
streets
well
that
there
turn
me
on
Nicht
zu
sehr
Ghetto,
aber
kennt
die
Straßen
gut,
das
macht
mich
an
She
gon
cheat
on
her
man
cuz
our
history
never
gone
Sie
wird
ihren
Mann
betrügen,
weil
unsere
Geschichte
nie
vorbei
ist
I
be
tryna
do
right
but
she
always
egg
me
on
Ich
versuche,
das
Richtige
zu
tun,
aber
sie
stachelt
mich
immer
an
Money,
bitch
I
gotta
get
it
Geld,
Schlampe,
ich
muss
es
bekommen
But
the
legal
way,
my
nicca
is
you
with
it
Aber
auf
legalem
Weg,
mein
Kumpel,
bist
du
dabei?
Riches,
I
need
a
big
kitchen
Reichtümer,
ich
brauche
eine
große
Küche
I
cant
cook,
but
I
gotta
count
my
chicken
Ich
kann
nicht
kochen,
aber
ich
muss
meine
Hühner
zählen
On
god,
We
ain't
never
going
broke
again
Bei
Gott,
wir
werden
nie
wieder
pleite
sein
On
god,
We
ain't
never
going
broke
again
Bei
Gott,
wir
werden
nie
wieder
pleite
sein
Iight
iight,
we
getting
somewhere,
feed
em
some
food
for
thought
Okay,
okay,
wir
kommen
voran,
gib
ihnen
etwas
zum
Nachdenken
If
you
tryna
read
my
mind
you
gon
come
up
with
nothing
Wenn
du
versuchst,
meine
Gedanken
zu
lesen,
wirst
du
nichts
finden
Just
know
I
dream
big
and
I'm
always
up
to
something
Wisse
nur,
ich
träume
groß
und
ich
habe
immer
etwas
vor
More
you
talk
watch
your
words
start
to
carry
less
value
Je
mehr
du
redest,
desto
weniger
Wert
haben
deine
Worte
Less
is
more
no
substance
yall
just
speak
at
high
volumes
Weniger
ist
mehr,
keine
Substanz,
ihr
sprecht
nur
mit
hoher
Lautstärke
If
you
doubting
on
yourself
please
get
the
fuck
from
round
me
Wenn
du
an
dir
selbst
zweifelst,
verpiss
dich
bitte
aus
meiner
Nähe
Niccas
try
to
shoot
your
vision
down
when
they
vision
cloudy
Typen
versuchen,
deine
Vision
zu
zerstören,
wenn
ihre
Vision
trüb
ist
Poke
a
hole
through
your
soul
cereal
it
was
soggy
Stechen
ein
Loch
in
deine
Seele,
Müsli,
es
war
matschig
Soft
spot,
vulnerable
like
damn
she
really
love
me
Schwachstelle,
verletzlich,
wie
verdammt,
sie
liebt
mich
wirklich
And
I
knew
those
grey
clouds
would
turn
into
sunny
Und
ich
wusste,
diese
grauen
Wolken
würden
sich
in
Sonnenschein
verwandeln
Just
like
the
music
gonna
turn
into
money
Genau
wie
die
Musik
sich
in
Geld
verwandeln
wird
When
I
reach
all
my
goals
they
gon
say
he
got
lucky
Wenn
ich
all
meine
Ziele
erreiche,
werden
sie
sagen,
er
hatte
Glück
Thoughts
in
a
white
cloud
this
shit
is
above
me
Gedanken
in
einer
weißen
Wolke,
das
ist
über
mir
Money,
bitch
I
gotta
get
it
Geld,
Schlampe,
ich
muss
es
bekommen
But
the
legal
way,
my
nicca
is
you
with
it
Aber
auf
legalem
Weg,
mein
Kumpel,
bist
du
dabei?
Riches,
I
need
a
big
kitchen
Reichtümer,
ich
brauche
eine
große
Küche
I
cant
cook,
but
I
gotta
count
my
chicken
Ich
kann
nicht
kochen,
aber
ich
muss
meine
Hühner
zählen
On
god,
We
ain't
never
going
broke
again
Bei
Gott,
wir
werden
nie
wieder
pleite
sein
On
god,
We
ain't
never
going
broke
again
Bei
Gott,
wir
werden
nie
wieder
pleite
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abanda Kunga Abanda, Deon C Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.