Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glory
to
the
goblin
who
has
less
trouble
with
being
honest
than
I
do
Ehre
dem
Kobold,
der
weniger
Probleme
damit
hat,
ehrlich
zu
sein,
als
ich.
And
if
it's
all
the
same
to
you,
I
care
about
you
too
much
for
me
to
say
the
truth
Und
wenn
es
dir
recht
ist,
du
bist
mir
zu
wichtig,
als
dass
ich
die
Wahrheit
sagen
könnte.
And
do
you
really
need
proof
that
I've
been
doing
everything
that
I'm
supposed
to
Und
brauchst
du
wirklich
Beweise,
dass
ich
alles
getan
habe,
was
ich
tun
sollte?
If
I'm
not
better
yet
at
least
I'm
close
to
being
who
you
want,
don't
believe
me
than
I'll
show
you
Wenn
ich
noch
nicht
besser
bin,
bin
ich
zumindest
nah
dran,
der
zu
sein,
den
du
willst.
Glaub
mir
nicht,
dann
zeige
ich
es
dir.
Imma
show
up
to
your
house
when
you
least
expect
it
Ich
werde
bei
dir
auftauchen,
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest.
I
know
where
we're
heading
I
don't
need
directions
Ich
weiß,
wohin
wir
gehen,
ich
brauche
keine
Wegbeschreibung.
Sections
of
my
brain
are
intersecting
with
my
heart
Teile
meines
Gehirns
überschneiden
sich
mit
meinem
Herzen.
Insane
the
way
it
messes
me
up
Wahnsinn,
wie
mich
das
durcheinanderbringt.
I
see
us
leaving
in
a
beat
up
Prius
Ich
sehe
uns
in
einem
schrottreifen
Prius
wegfahren.
Or
whatever
means
necessary
for
my
end
game
Oder
was
auch
immer
nötig
ist
für
mein
Endspiel.
You
can
take
all
I
have
even
my
last
name
Du
kannst
alles
nehmen,
was
ich
habe,
sogar
meinen
Nachnamen.
The
sorrow
that
I'm
in,
it
might
never
end
Die
Trauer,
in
der
ich
stecke,
wird
vielleicht
nie
enden.
My
mom
asks
if
I'm
in
my
head
again
Meine
Mutter
fragt,
ob
ich
wieder
in
meinem
Kopf
bin.
I
just
said
I'm
fine
and
I
went
to
bed
Ich
sagte
nur,
mir
geht
es
gut,
und
ging
ins
Bett.
She'll
know
I
was
lying
in
the
morning
Sie
wird
am
Morgen
wissen,
dass
ich
gelogen
habe.
How
I
feel
is
not
as
important
as
your
trust
in
me
so
ignore
this
Wie
ich
mich
fühle,
ist
nicht
so
wichtig
wie
dein
Vertrauen
in
mich,
also
ignoriere
das.
But
I've
been
losing
sleep
pre-contorting
what
you'll
say
to
me
if
I'm
up
in
the
morning
Aber
ich
habe
schlaflose
Nächte
damit
verbracht,
mir
vorzustellen,
was
du
zu
mir
sagen
wirst,
wenn
ich
am
Morgen
aufwache.
Glory
to
the
chosen
few
who
don't
shake
things
up
when
they're
boring
Ehre
den
wenigen
Auserwählten,
die
die
Dinge
nicht
aufmischen,
wenn
sie
langweilig
sind.
Wish
that
I
was
you,
I
always
choose
a
path
without
reading
the
warning
Ich
wünschte,
ich
wäre
du,
ich
wähle
immer
einen
Weg,
ohne
die
Warnung
zu
lesen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braden Lyon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.