Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gayri Dayanamam Ben
Ich kann es nicht mehr ertragen
Gayrı
dayanamam
ben
bu
hasrete
Ich
kann
diese
Sehnsucht
nicht
mehr
ertragen,
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Nimm
mich
entweder
mit
oder
geh
auch
du
nicht.
Ateşin
aşkına
amman
yakma
çıramı
Verbrenne
meine
Kerze
nicht
mit
dem
Feuer
deiner
Liebe,
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Nimm
mich
entweder
mit
oder
geh
auch
du
nicht.
Ateşin
aşkına
amman
yakma
çıramı
Verbrenne
meine
Kerze
nicht
mit
dem
Feuer
deiner
Liebe,
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Nimm
mich
entweder
mit
oder
geh
auch
du
nicht.
Yâr
bağrıma
vurdu
kızgın
dağları
Mein
Liebster
hat
glühende
Eisen
auf
meine
Brust
gedrückt,
Viran
koydun
mor
sümbüllü
bağları
Du
hast
die
Gärten
mit
den
violetten
Hyazinthen
verwüstet.
Sevdiğim
geçiyor
gençlik
çağları
Meine
Jugendzeit
vergeht,
mein
Geliebter,
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Nimm
mich
entweder
mit
oder
geh
auch
du
nicht.
Hüseyin'im
geçiyor
gençlik
çağları
Hüseyin,
meine
Jugendzeit
vergeht,
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Nimm
mich
entweder
mit
oder
geh
auch
du
nicht.
Sen
gidersen
kendim
berdar
ederim
Wenn
du
gehst,
werde
ich
mich
selbst
erhängen,
Bülbül
gül
dalına
gonmaz
ni'derim
Was
soll
ich
tun,
wenn
die
Nachtigall
sich
nicht
auf
den
Rosenzweig
setzt?
Elif
gatdim
büker
kemend
ederim
Ich
werde
mein
Schicksal
beugen
und
zum
Lasso
machen,
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Nimm
mich
entweder
mit
oder
geh
auch
du
nicht.
Elif
gatdim
büker
kemend
ederim
Ich
werde
mein
Schicksal
beugen
und
zum
Lasso
machen,
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Nimm
mich
entweder
mit
oder
geh
auch
du
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.