Bedia Akartürk - Kızılcıklar Oldumu - перевод текста песни на немецкий

Kızılcıklar Oldumu - Bedia Akartürkперевод на немецкий




Kızılcıklar Oldumu
Sind die Kornelkirschen reif?
Kızılcıklar oldu mu?
Sind die Kornelkirschen reif?
Selelere doldu mu?
Sind sie in die Körbe gefallen?
Gönderdiğim çoraplar
Die Socken, die ich geschickt habe,
Ayağına oldu mu?
Passen sie an deine Füße?
Mendili eline,
Das Tuch in der Hand,
Mendil verdim geline
Ich gab der Braut ein Tuch
Kara kına yollamış,
Sie hat schwarzes Henna geschickt,
Yar benim ellerime
Für meine Hände, mein Liebster
Mendili eline,
Das Tuch in der Hand,
Mendil verdim geline
Ich gab der Braut ein Tuch
Kara kına yollamış,
Sie hat schwarzes Henna geschickt,
Yar benim ellerime
Für meine Hände, mein Liebster
Tabakası aynalı
Sein Tabakdöschen ist verspiegelt
Şu oğlana varmalı
Ich sollte diesen Jungen heiraten
Oğlan pek güzel ama
Der Junge ist sehr hübsch, aber
Anasını ne yapmalı
Was soll ich mit seiner Mutter machen?
Mendili eline,
Das Tuch in der Hand,
Mendil verdim geline
Ich gab der Braut ein Tuch
Kara Kına yollamış,
Sie hat schwarzes Henna geschickt,
Yar benim ellerime
Für meine Hände, mein Liebster
Mendili eline,
Das Tuch in der Hand,
Mendil verdim geline
Ich gab der Braut ein Tuch
Kara kına yollamış,
Sie hat schwarzes Henna geschickt,
Yar benim ellerime
Für meine Hände, mein Liebster
Tabakası gümüşten
Sein Tabakdöschen ist aus Silber
Ben anlamam bu işten
Ich verstehe nichts von dieser Sache
Beni baştan çıkaran
Die mich verführt haben,
Ablam ile eniştem
Sind meine Schwester und mein Schwager
Mendili eline,
Das Tuch in der Hand,
Mendil verdim geline
Ich gab der Braut ein Tuch
Kara kına yollamış,
Sie hat schwarzes Henna geschickt,
Yar Benim ellerime
Für meine Hände, mein Liebster
Mendili eline,
Das Tuch in der Hand,
Mendil verdim geline
Ich gab der Braut ein Tuch
Kara kına yollamış,
Sie hat schwarzes Henna geschickt,
Yar benim ellerime
Für meine Hände, mein Liebster
Mendili eline,
Das Tuch in der Hand,
Mendil verdim geline
Ich gab der Braut ein Tuch
Kara kına yollamış,
Sie hat schwarzes Henna geschickt,
Yar benim ellerime
Für meine Hände, mein Liebster
Mendili eline,
Das Tuch in der Hand,
Mendil verdim geline
Ich gab der Braut ein Tuch
Kara kına yollamış,
Sie hat schwarzes Henna geschickt,
Yar benim ellerime
Für meine Hände, mein Liebster





Авторы: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.