Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urfadan Gazel-Urfa Türküsü-Ihbarci
Gazel aus Urfa - Urfa-Lied - Der Hinweisgeber
Nice
bu
hasret-i
dildar
ile
giryan
olayım
Wie
lange
soll
ich
vor
Sehnsucht
nach
der
Geliebten
noch
weinen?
Nice
bu
hasret-i
dildar
ile
giryan
olayım
Wie
lange
soll
ich
vor
Sehnsucht
nach
der
Geliebten
noch
weinen?
Yanayım
ateş-i
aşkın
ile
büryan
olayım
Lass
mich
in
deiner
Liebesglut
verbrennen,
oh
meine
Feurige
Görmedim
gül
yüzünü
ah-u
figan
etmedeyim
Dein
Rosenantlitz
blieb
mir
verborgen,
ich
weine
in
Klagen
Kapladı
bu
narı
firkat
hüsnü
gam
alu
demi
Trennungsschmerz
entfachte
diese
Glut,
mein
Herz
ist
voll
Kummerflamme
Korkarım
hacre
kadar
böyle
suzan
olayım
Ich
fürchte,
zu
verkohlen
wie
Kohle
in
dieser
Glut
Sevdiğim
rahmet
yeter
incitme
artık
kalbimi
Geliebte,
hab
Erbarmen,
verletz
nicht
mehr
mein
Herz
Gör
dilersin
Yusuf-u
asa
bend-i
zindan
olayım
Du
willst,
dass
ich
wie
Josef
im
Kerker
gefangen
bleibe
Dertliyim
bülbül
gibi
gülşende
feryat
eylerim
Leidgeprüft
klag
ich
wie
die
Nachtigall
im
Rosengarten
Vuslatı
yar
ile
ancak
sadık
handan
olayım,
ah
aman
aman
Nur
wenn
ich
vereint
mit
dir,
werd
ich
treu
fröhlich
sein,
ah
aman
aman
Urfanın
etrafı
dumanlı
dağlar
aman
aman
Urfas
Umgebung
ist
bergig
und
dunstverhangen,
aman
aman
Urfanın
etrafı
dumanlı
dağlar
aman
aman
Urfas
Umgebung
ist
bergig
und
dunstverhangen,
aman
aman
İçerim
yanıyor
aney,
gözlerim
ağlar
In
mir
brennt
ein
Feuer,
Mutter,
meine
Augen
weinen
İçerim
yanıyor
aney,
gözlerim
ağlar
In
mir
brennt
ein
Feuer,
Mutter,
meine
Augen
weinen
Benim
zalim
derdim
cihanı
yakar
aman
aman
Meine
grausame
Sehnsucht
setzt
die
Welt
in
Flammen,
aman
aman
Benim
zalim
derdim
cihanı
yakar
aman
aman
Meine
grausame
Sehnsucht
setzt
die
Welt
in
Flammen,
aman
aman
Gezme
ceylan
bu
dağlarda
seni
avlarlar
Wandle
nicht,
Gazelle,
in
diesen
Bergen,
sie
jagen
dich
Anaydan
babaydan
yardan
ayrı
koyarlar
Trennen
dich
von
Mutter,
Vater
und
der
Geliebten
Gezme
ceylan
bu
dağlarda
seni
avlarlar
Wandle
nicht,
Gazelle,
in
diesen
Bergen,
sie
jagen
dich
Anaydan
babaydan
yardan
ayrı
koyarlar
Trennen
dich
von
Mutter,
Vater
und
der
Geliebten
Urfa
dağlarında
gezer
bir
ceylan
aman
aman
In
Urfas
Bergen
wandert
eine
Gazelle,
aman
aman
Urfa
dağlarında
gezer
bir
ceylan
aman
aman
In
Urfas
Bergen
wandert
eine
Gazelle,
aman
aman
Yavrusunu
kayıp
etmiş,
ağlıyor
yaman
Sie
verlor
ihr
Junges,
weint
verzweifelt
und
klagt
Yavrusunu
kayıp
etmiş,
ağlıyor
yaman
Sie
verlor
ihr
Junges,
weint
verzweifelt
und
klagt
Yavrumun
derdine
bulmadım
derman
aman
aman
Für
mein
Kinds
Leid
fand
ich
kein
Heilmittel,
aman
aman
Yavrumun
derdine
bulmadım
derman
aman
aman
Für
mein
Kinds
Leid
fand
ich
kein
Heilmittel,
aman
aman
Gezme
ceylan
bu
dağlarda
seni
avlarlar
Wandle
nicht,
Gazelle,
in
diesen
Bergen,
sie
jagen
dich
Anaydan
babaydan
yardan
ayrı
koyarlar
Trennen
dich
von
Mutter,
Vater
und
der
Geliebten
Gezme
ceylan
bu
dağlarda
seni
avlarlar
Wandle
nicht,
Gazelle,
in
diesen
Bergen,
sie
jagen
dich
Anaydan
babaydan
yardan
ayrı
koyarlar
Trennen
dich
von
Mutter,
Vater
und
der
Geliebten
(Eşkıya,
Eşkıya,
Eşkıya,
Eşkıya)
(Bandit,
Bandit,
Bandit,
Bandit)
(Bekleyemem
artık
Eşkıya,
öldür
beni
Eşkıya)
(Ich
kann
nicht
länger
warten,
Bandit,
töte
mich
Bandit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim, Erkan Ogur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.