Bedih Yoluk, Erkan Ogur - Urfadan Gazel-Urfa Türküsü-Ihbarci - перевод текста песни на немецкий

Urfadan Gazel-Urfa Türküsü-Ihbarci - Bedih Yoluk, Erkan Ogurперевод на немецкий




Urfadan Gazel-Urfa Türküsü-Ihbarci
Gazel aus Urfa - Urfa-Lied - Der Hinweisgeber
Nice bu hasret-i dildar ile giryan olayım
Wie lange soll ich vor Sehnsucht nach der Geliebten noch weinen?
Nice bu hasret-i dildar ile giryan olayım
Wie lange soll ich vor Sehnsucht nach der Geliebten noch weinen?
Yanayım ateş-i aşkın ile büryan olayım
Lass mich in deiner Liebesglut verbrennen, oh meine Feurige
Görmedim gül yüzünü ah-u figan etmedeyim
Dein Rosenantlitz blieb mir verborgen, ich weine in Klagen
Kapladı bu narı firkat hüsnü gam alu demi
Trennungsschmerz entfachte diese Glut, mein Herz ist voll Kummerflamme
Korkarım hacre kadar böyle suzan olayım
Ich fürchte, zu verkohlen wie Kohle in dieser Glut
Sevdiğim rahmet yeter incitme artık kalbimi
Geliebte, hab Erbarmen, verletz nicht mehr mein Herz
Gör dilersin Yusuf-u asa bend-i zindan olayım
Du willst, dass ich wie Josef im Kerker gefangen bleibe
Dertliyim bülbül gibi gülşende feryat eylerim
Leidgeprüft klag ich wie die Nachtigall im Rosengarten
Vuslatı yar ile ancak sadık handan olayım, ah aman aman
Nur wenn ich vereint mit dir, werd ich treu fröhlich sein, ah aman aman
Urfanın etrafı dumanlı dağlar aman aman
Urfas Umgebung ist bergig und dunstverhangen, aman aman
Urfanın etrafı dumanlı dağlar aman aman
Urfas Umgebung ist bergig und dunstverhangen, aman aman
İçerim yanıyor aney, gözlerim ağlar
In mir brennt ein Feuer, Mutter, meine Augen weinen
İçerim yanıyor aney, gözlerim ağlar
In mir brennt ein Feuer, Mutter, meine Augen weinen
Benim zalim derdim cihanı yakar aman aman
Meine grausame Sehnsucht setzt die Welt in Flammen, aman aman
Benim zalim derdim cihanı yakar aman aman
Meine grausame Sehnsucht setzt die Welt in Flammen, aman aman
Gezme ceylan bu dağlarda seni avlarlar
Wandle nicht, Gazelle, in diesen Bergen, sie jagen dich
Anaydan babaydan yardan ayrı koyarlar
Trennen dich von Mutter, Vater und der Geliebten
Gezme ceylan bu dağlarda seni avlarlar
Wandle nicht, Gazelle, in diesen Bergen, sie jagen dich
Anaydan babaydan yardan ayrı koyarlar
Trennen dich von Mutter, Vater und der Geliebten
Urfa dağlarında gezer bir ceylan aman aman
In Urfas Bergen wandert eine Gazelle, aman aman
Urfa dağlarında gezer bir ceylan aman aman
In Urfas Bergen wandert eine Gazelle, aman aman
Yavrusunu kayıp etmiş, ağlıyor yaman
Sie verlor ihr Junges, weint verzweifelt und klagt
Yavrusunu kayıp etmiş, ağlıyor yaman
Sie verlor ihr Junges, weint verzweifelt und klagt
Yavrumun derdine bulmadım derman aman aman
Für mein Kinds Leid fand ich kein Heilmittel, aman aman
Yavrumun derdine bulmadım derman aman aman
Für mein Kinds Leid fand ich kein Heilmittel, aman aman
Gezme ceylan bu dağlarda seni avlarlar
Wandle nicht, Gazelle, in diesen Bergen, sie jagen dich
Anaydan babaydan yardan ayrı koyarlar
Trennen dich von Mutter, Vater und der Geliebten
Gezme ceylan bu dağlarda seni avlarlar
Wandle nicht, Gazelle, in diesen Bergen, sie jagen dich
Anaydan babaydan yardan ayrı koyarlar
Trennen dich von Mutter, Vater und der Geliebten
(Eşkıya, Eşkıya, Eşkıya, Eşkıya)
(Bandit, Bandit, Bandit, Bandit)
(Bekleyemem artık Eşkıya, öldür beni Eşkıya)
(Ich kann nicht länger warten, Bandit, töte mich Bandit)





Авторы: Anonim, Erkan Ogur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.