Bedirhan Gökçe - Cebeci İstasyonu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bedirhan Gökçe - Cebeci İstasyonu




Cebeci İstasyonu
Станция Джебеджи
Cebeci İstasyonu'nda bir akşam üstü kimse bilmiyordu bizi
Вечером на станции Джебеджи никто не знал нас
İncecikten bir yağmur yağıyordu yollara, yeni baştan yaşıyorduk kaderimizi
Шел мелкий дождик, по дорогам, мы начинали нашу судьбу заново
Sıcak bir kara sevda, yüreğimizin başında bağdaş kurup oturmuştu, acımsı, buruk
Горячая, черная любовь, сидела, скрестив ноги, на наших сердцах, горькая, печальная
Mühürlenmişti ağzımız bir sessizlik içinde, sessizliği üstümüzden atamıyorduk
Наши губы были скреплены печатью молчания, мы не могли избавиться от этой тишины
Bir saçak altında kararsız, yorgun, saatlerce duruyorduk, kimse görmüyordu bizi
Нерешительные, уставшие, часами стояли мы под навесом, никто не видел нас
Cebeci İstasyonu'nda bir akşam üstü yeni baştan yaşıyorduk kaderimizi
Вечером на станции Джебеджи мы начинали нашу судьбу заново
Cebeci İstasyonu'nda bi' akşam üstü bir başka türlüydü bütün insanlar
Вечером на станции Джебеджи все люди были другими
Sen bir başka türlüydün
Ты была другой
Gözlerin yine öyle bir bilinmez renkteydi
Твои глаза снова были какого-то непонятного цвета
Gözlerin gözlerimde erimekteydi
Твои глаза таяли в моих глазах
Bir mermer heykel gibi yanımda duruyordun, "Beni bırakma" diyordun
Ты стояла рядом со мной, как мраморная статуя, и говорила: "Не оставляй меня"
Meyhane sarhoşları gibi sırılsıklam bir yalnızlık duyuyorduk, ağlıyordun, ağlıyordun
Мы чувствовали всепоглощающее одиночество, как пьяницы в таверне, ты плакала, плакала
Cebeci İstasyonu'nda bir tren nefes nefese soluyordu, gerilmiş bir keman teli gibiydik
На станции Джебеджи поезд тяжело дышал, мы были как натянутая струна
Ankara Kalesi'nde bir eski çalar saat bilmem kaça vuruyordu
Старые часы на Анкарской крепости били, не знаю, который час
Bir yağmur yağıyordu inceden ince, içimizdeki binbir düşünce harmanlar misali savruluyordu
Шел мелкий дождик, тысячи наших мыслей кружились, как на току
Islanmış bir ceylan yavrusu gibi tiril tiril titriyordun, "Gitsek, gitsek" diyordun
Ты дрожала, как промокший олененок, и говорила: "Пойдем, пойдем отсюда"
Yüreğimin atışından deli gönlümce
По велению моего сердца
Sırıl sıklam, paramparça, permeperişan türküler söylüyordum, ağlıyordun, ağlıyordun
Я пел песни, промокший насквозь, разбитый, разгромленный, ты плакала, плакала
Şimdi, şimdi seni düşünüyorum
Сейчас, сейчас я думаю о тебе
Cebeci yollarında rüzgarlar esiyor, serin
На дорогах Джебеджи дует прохладный ветер
Paramparça düşmüş gönül üfkuma iki yıldız gibi gözlerin
Твои глаза, как две звезды, на горизонте моего разбитого сердца
Gel ey ciğerime saplanan hançer
Приди же, кинжал, вонзившийся в мое сердце
Gel ey yüreğime oturmuş kurşun
Приди же, пуля, засевшая в моем сердце
Göçmen kuşlar gibi çok uzaklardan
Издалека, как перелетные птицы
Gel artık, n'olursun
Приди же, прошу тебя





Авторы: Sabri Tugrul Karatas, Erol Buyukburclu, Yavuz Bulent Bakiler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.