Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdigin
perhize
budur
gayratım
Das
ist
meine
Anstrengung
für
die
Diät,
die
Sie
mir
gegeben
haben,
Bundan
başka
uyamayog
dogtor
bey
Mehr
kann
ich
mich
nicht
daran
halten,
Frau
Doktor.
Üç
sepet
yımırta
zabah
gahvaltım
Drei
Körbe
Eier
sind
mein
Frühstück,
Teker
teker
sayamayom
dogtor
bey
Ich
kann
sie
nicht
einzeln
zählen,
Frau
Doktor.
İki
leğen
pilav
bir
yayıg
ayran
Zwei
Wannen
Reis
und
ein
Bottich
Ayran,
İster
yağlı
olsun
isterse
yavan
Egal
ob
fettig
oder
mager,
Yanına
keseyon
beş
kilo
sovan
Dazu
schneide
ich
fünf
Kilo
Zwiebeln,
Yeyon
yeyon
doyamayon
dogtor
bey
Ich
esse
und
esse,
kann
nicht
satt
werden,
Frau
Doktor.
Üç
tencire
bamya
yerin
bişince
Drei
Töpfe
Okra
esse
ich,
wenn
sie
gekocht
sind,
Yirmi
tas
su
içip
biraz
goşunca
Trinke
zwanzig
Schalen
Wasser
und
laufe
ein
wenig,
Her
yanı
sokulür
garnım
şişince
Überall
löst
es
sich,
wenn
mein
Bauch
aufgebläht
ist,
Sağlam
göynek
geyemeyon
dogtor
bey
Ich
kann
kein
heiles
Hemd
mehr
tragen,
Frau
Doktor.
Şindiye
acımdan
çogdan
ölürdüm
Vor
Hunger
wäre
ich
schon
längst
gestorben,
Sağolsun
gomşular
ediyo
yardım
Gott
sei
Dank
helfen
die
Nachbarn,
Bi
guzudan
fazla
yimem
söz
virdim
Ich
habe
versprochen,
nicht
mehr
als
ein
Lamm
zu
essen,
Ayıp
olur
cayamayon
dogtor
bey
Es
wäre
unhöflich,
ich
kann
nicht
davon
ablassen,
Frau
Doktor.
Bazı
az
geliyo
beş
kasa
hurma
Manchmal
sind
fünf
Schalen
Datteln
zu
wenig,
Yedi
lahanadan
yapıyoz
sarma
Aus
sieben
Kohlköpfen
machen
wir
Rouladen,
Onuda
mı
yedin
deye
heç
sorma
Frag
bloß
nicht,
ob
ich
die
auch
gegessen
habe,
Utaneyon
deyemeyon
dogtor
bey
Ich
schäme
mich,
es
zu
sagen,
Frau
Doktor.
Gunde
iki
çuval
unum
gideyo
Zwei
Säcke
Mehl
verbrauche
ich
am
Tag,
Avradım
her
sabah
ekmek
edeyo
Meine
Frau
backt
jeden
Morgen
Brot,
Bi
gazan
fasille
gonül
ye
deyo
Ein
Kessel
Bohnen,
das
Herz
begehrt
es
zu
essen,
Artırmaya
gıyamayon
dogtor
bey
Ich
wage
nicht,
mehr
zu
nehmen,
Frau
Doktor.
Senede
gırk
dönüm
bostan
ekerin
Pro
Jahr
pflanze
ich
vierzig
Morgen
Wassermelonen,
Benden
başka
kimse
yimesin
derim
Ich
sage,
niemand
außer
mir
soll
davon
essen,
Gavını
garpızı
gabıglı
yerin
Melonen
und
Wassermelonen
esse
ich
mit
Schale,
Acelemden
soyamayon
dogtor
bey
Vor
Eile
kann
ich
sie
nicht
schälen,
Frau
Doktor.
Bilmem
gara
Memmed
nereye
gider
Ich
weiß
nicht,
wohin
der
schwarze
Memmet
geht,
Buyumuş
gısmatım
buyumuş
gader
Mein
Schicksal
ist
gewachsen,
mein
Los
ist
gewachsen,
Bi
gunde
yediğim
işde
bu
gadder
Das
ist
alles,
was
ich
an
einem
Tag
esse,
Daha
fazla
yeyemeyon
dogtor
bey
Mehr
kann
ich
nicht
essen,
Frau
Doktor.
Daha
fazla
yeyemeyon
dogtor
bey
Mehr
kann
ich
nicht
essen,
Frau
Doktor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim, Ozan Kara Mehmet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.