Текст и перевод песни Bedirhan Gökçe - Ihlamurlar Çiçek Açtığı Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihlamurlar Çiçek Açtığı Zaman
Когда цветут липы
Dilimde
sabah
keyfiyle
yeni
bir
umut
türküsü
На
моих
губах
песня
новой
надежды
с
привкусом
утреннего
кофе
Kar
yağmış
dağlara
bozulmamış
ütüsü
На
горы
лёг
снег,
словно
нетронутый
утюгом
Rahvan
atlar
gibi
ırgalanan
gökyüzü
Небосвод,
словно
скачущий
рысью
конь
Gözlerimi
kamaştırmasa
da
geleceğim
sana
И
пусть
я
не
вижу
будущего,
я
приду
к
тебе
Şimdilik
bağlayıcı
bi
tahvim
sorma
bana
Но
не
спрашивай
меня
о
датах,
не
время
сейчас
Ihlamurlar
çiçek
açtığı
zaman
2x
Когда
цветут
липы
2x
Ay
şafağa
yakın
bir
mum
gibi
erimeden
Луна,
словно
свеча,
не
тая
перед
рассветом
Dağlar
çivilendikleri
yerde
çürümeden
Горы,
не
разрушаясь
на
своём
месте
Bebekler
hayta
hayta
yürümeden
Дети,
ещё
не
умея
ходить
Geleceğim
diyorum,
geleceğim
sana
Я
приду,
говорю
тебе,
я
приду
к
тебе
Ne
olur
kesin
bir
takvim
sorma
bana
Не
спрашивай,
прошу,
точных
дат
-Ihlamurlar
çiçek
açtığı
zaman.
-Когда
цветут
липы.
Beklesen
de
olur,
beklemesen
de
Жди
или
не
жди
Ben
bir
gök
kuruşum
sırmalı
kesende
Я
- твоя
счастливая
монета
в
расшитом
кошельке
Gecesi
uzun
süren
karlar-buzlar
ülkesinde
В
стране
долгих
ночей,
снегов
и
льдов
Hangi
ses
yürekten
çağırır
beni
sana
Чей
зов
из
самого
сердца
позовёт
меня
к
тебе?
Geleceğim
diyorum,
takvim
sorma
bana
Я
приду,
говорю,
не
спрашивай
о
дате
-Ihlamur
çiçek
açtığı
zaman.
-Когда
цветут
липы.
Bu
şiir
böyle
doğarken
dost
elin
elimdeydi
Эти
строки
родились,
когда
рука
друга
была
в
моей
руке
Sen
bir
zümrüd-ü
ankaydın,
elim
tüylerine
deydi
Ты
была
как
птица
счастья,
и
моя
рука
коснулась
твоих
перьев
Sevda
duvarını
aştım,
sendeki
bu
tılsım
neydi?
Я
преодолел
стены
любви,
что
за
чары
ты
в
себе
таишь?
Başka
bir
gezegende
de
olsan
dönüşüm
hep
sana
Даже
если
ты
будешь
на
другой
планете,
я
вернусь
к
тебе
Kesin
bir
gün
belirtemem,
n'olur
takvim
sorma
bana
Не
могу
назвать
точную
дату,
не
спрашивай,
прошу,
о
календаре
-Ihlamurlar
çiçek
açtığı
zaman.
-Когда
цветут
липы.
Eski
dikişler
sökülür
de
kanama
başlarsa
yeniden
Старые
швы
разойдутся,
и
если
кровь
хлынет
снова
Yaralarıma
en
acı
tütünleri
basacağım
ben
Я
приложу
к
ранам
самый
крепкий
табак
Yeter
ki
bir
çağır
beni
çiçeklendiğin
yerden
Только
позови
меня
туда,
где
ты
цветёшь
Gemileri
yaksalar
da
geleceğim
sana
Даже
если
сожгут
все
корабли,
я
приду
к
тебе
On
iki
ayın
birisinde,
kesin
takvim
sorma
bana
В
один
из
двенадцати
месяцев,
но
не
спрашивай
точной
даты
-Ihlamur
çiçek
açtığı
zaman.
-Когда
цветут
липы.
Bak
işte,
notalar
karıştı,
ezgiler
muhalif
Смотри,
ноты
смешались,
мелодии
непокорны
Hava
kurşun
gibi
ağır,
yağmursa
arsız
Воздух
тяжёл,
как
свинец,
а
дождь
- назойлив
Ey
benim
alfabemdeki
kadîm
Elif
О,
моя
древняя
буква
"Алиф"
в
алфавите
моей
жизни
Ne
güzellik,
ne
de
tat
var
baharsız
Ни
в
красоте,
ни
во
вкусе
нет
смысла
без
весны
Güzellikleri
yaşamak
için
geleceğim
sana
Я
приду
к
тебе,
чтобы
жить
красотой
Geleceğim
diyorum,
biraz
mühlet
tanı
bana
Я
приду,
говорю,
дай
мне
немного
времени
-Ihlamurlar
çiçek
açtığı
zaman.
-Когда
цветут
липы.
Ihlamurlar
çiçek
açtığı
zaman
Когда
цветут
липы
Ben
güneş
gibi
gireceğim
her
dar
kapıdan
Я,
словно
солнце,
войду
в
каждую
узкую
дверь
Kimseye
uğramam
ben
sana
uğramadan
Ни
к
кому
не
зайду,
пока
не
увижу
тебя
Kavlime
sâdıkım,
sâdıkım
sana
Я
верен
слову,
верен
тебе
Takvim
sorup
hudut
çizdirme
bana
Не
ограничивай
меня,
спрашивая
о
датах
Ben
sana
çiçeklerle
geleceğim
Я
приду
к
тебе
с
цветами
-Ihlamurlar
çiçek
açtığı
zaman.
-Когда
цветут
липы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Mehmet Ali Gundogar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.