Текст и перевод песни Bedirhan Gökçe - Memleketim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağladığımı
kimseye
söyleme
anne
Don't
tell
anyone
I
cried,
mother
Onlar
beni
güçlü
biliyor
They
think
I'm
strong
Onlar
beni
en
zor
günümde
bile
ayakta
biliyor
They
think
I
stand
tall
even
on
my
toughest
day
Ben
aslında
gülerek
geçirdiğim
her
günün
akşamında
ağlarken,
I
actually
cry
every
night
after
every
day
I
spend
laughing
Onlar
benim
içimin
sızladığını
bilmiyor...
They
don't
know
that
my
heart
aches...
Ağladığımı
kimseye
söyleme
anne
Don't
tell
anyone
I
cried,
mother
Onlar
beni
kral
belliyor
They
think
I'm
a
king
Onlar
beni
kızdım
mı
dünyayı
yakacak
insan
biliyor.
They
think
I'm
the
one
who
will
burn
the
world
when
I'm
angry.
Ben
aslında
onların
gözlerine
bakmaya
bile
kıyamazken,
I
actually
can't
even
dare
to
look
into
their
eyes
Onlar
benim
bir
kadın
uğruna
üzüleceğimi
tahmin
bile
etmiyor.
They
don't
even
guess
that
I
will
be
sad
for
a
woman.
Ağladığımı
kimseye
söyleme
anne.
Don't
tell
anyone
I
cried,
my
mother.
Onlar
beni
ağlamaz
biliyor.
They
don't
know
that
I
don't
cry.
Onlar
beni.
üzüldüm
mü
bulunduğum
şehri
bulutlar
kaplar
biliyor.
They
think
that
if
I'm
sad,
the
city
I'm
in
will
be
covered
in
clouds.
Ben
aslında
odama
kapanıp
sitem
duygusuyla
bir
köşeye
sinerken,
I
actually
lock
myself
in
my
room
and
sit
in
a
corner
with
feelings
of
resentment
Onlar
beni
hiçbirşeyin
sarsacağını
akıllarının
ucundan
bile
geçirmiyor.
They
don't
even
think
that
anything
will
shake
me.
Ağladığımı
kimseye
söyleme
anne.
Don't
tell
anyone
I
cried,
mother.
Onlar
bunu
hiç
bilmiyor.
They
don't
know
this
at
all.
Onlar
için
ben
en
sağlam
köprülerden
daha
sıkı
bağlıyımdır
hayata...
For
them,
I'm
more
strongly
attached
to
life
than
the
strongest
bridges...
Ben
aslında
ölümle
yaşam
arasındaki
ince
çizgide
bir
o
yana
bir
bu
yana
giderken,
I
actually
walk
back
and
forth
on
the
thin
line
between
death
and
life.
Onlar
hala
benim
için
hayatın
büyük
bi
hayal
kırıklığı
olduğunu
bilmiyor...
They
still
don't
know
that
life
is
a
big
disappointment
for
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anonim, nazım hikmet ran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.