Текст и перевод песни Bedirhan Gökçe - Memleketim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ağladığımı
kimseye
söyleme
anne
Не
говори
никому,
что
я
плачу,
мама,
Onlar
beni
güçlü
biliyor
Они
считают
меня
сильным.
Onlar
beni
en
zor
günümde
bile
ayakta
biliyor
Они
считают,
что
я
даже
в
самый
трудный
день
остаюсь
на
ногах.
Ben
aslında
gülerek
geçirdiğim
her
günün
akşamında
ağlarken,
Я
же
на
самом
деле
плачу
каждый
вечер
после
прожитого
с
улыбкой
дня,
Onlar
benim
içimin
sızladığını
bilmiyor...
А
они
и
не
знают,
как
болит
моя
душа...
Ağladığımı
kimseye
söyleme
anne
Не
говори
никому,
что
я
плачу,
мама,
Onlar
beni
kral
belliyor
Они
считают
меня
королём.
Onlar
beni
kızdım
mı
dünyayı
yakacak
insan
biliyor.
Они
считают,
что
если
я
разозлюсь,
то
сожгу
весь
мир.
Ben
aslında
onların
gözlerine
bakmaya
bile
kıyamazken,
Я
же
на
самом
деле
боюсь
даже
взглянуть
им
в
глаза,
Onlar
benim
bir
kadın
uğruna
üzüleceğimi
tahmin
bile
etmiyor.
А
они
и
представить
себе
не
могут,
что
я
могу
печалиться
из-за
женщины.
Ağladığımı
kimseye
söyleme
anne.
Не
говори
никому,
что
я
плачу,
мама.
Onlar
beni
ağlamaz
biliyor.
Они
не
знают,
что
я
плачу.
Onlar
beni.
üzüldüm
mü
bulunduğum
şehri
bulutlar
kaplar
biliyor.
Они
считают,
что,
когда
мне
грустно,
тучи
закрывают
небо
над
всем
городом.
Ben
aslında
odama
kapanıp
sitem
duygusuyla
bir
köşeye
sinerken,
Я
же
на
самом
деле
закрываюсь
в
своей
комнате,
забиваюсь
в
угол,
изумленный
чувством
обиды,
Onlar
beni
hiçbirşeyin
sarsacağını
akıllarının
ucundan
bile
geçirmiyor.
А
им
и
в
голову
не
приходит,
что
меня
может
что-то
сломить.
Ağladığımı
kimseye
söyleme
anne.
Не
говори
никому,
что
я
плачу,
мама.
Onlar
bunu
hiç
bilmiyor.
Они
этого
совсем
не
знают.
Onlar
için
ben
en
sağlam
köprülerden
daha
sıkı
bağlıyımdır
hayata...
Для
них
я
крепче
самых
крепких
мостов,
связывающих
меня
с
жизнью...
Ben
aslında
ölümle
yaşam
arasındaki
ince
çizgide
bir
o
yana
bir
bu
yana
giderken,
Я
же
на
самом
деле
мечусь
между
жизнью
и
смертью
по
тонкой
грани,
Onlar
hala
benim
için
hayatın
büyük
bi
hayal
kırıklığı
olduğunu
bilmiyor...
А
они
всё
ещё
не
знают,
что
жизнь
для
меня
– это
огромное
разочарование...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anonim, nazım hikmet ran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.