Текст и перевод песни Bedjik - Hey Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
a
commencé
pendant
la
nuit
It
all
started
during
the
night
Une
fois
après
que
je
me
sois
endormi
Once
after
I
fell
asleep
Elle
a
pris
mon
tel'
sur
le
lit
She
took
my
phone
from
the
bed
Elle
utilise
mon
pouce,
la
maligne
She
uses
my
thumb,
the
clever
one
C'est
ce
que
je
reproche
aux
femmes,
cette
sale
manie
That's
what
I
blame
women
for,
that
dirty
habit
Je
reçois
des
textos,
c'est
pas
une
amie
I
get
texts,
it's
not
a
friend
Plutôt
la
meuf
qui
t'donne
la
barre
à
mine
Rather
the
girl
who
gives
you
the
crowbar
Je
me
perds
dans
mes
mots
quand
j'la
baratine
I
get
lost
in
my
words
when
I
sweet-talk
her
Et
là,
j'réalise
que
j'suis
dans
la
merde
And
there,
I
realize
I'm
in
deep
shit
Elle
te-je
toutes
mes
affaires
par
la
fenêtre
She
throws
all
my
stuff
out
the
window
C'est
vraiment
pas
le
moment
d'être
en
paix
It's
really
not
the
time
to
be
at
peace
Et
là,
je
me
demande
ce
que
je
dois
faire
And
there,
I
wonder
what
I
should
do
Tu
sais,
j'vais
t'dire
un
truc:
" Mais,
elle
a
jamais
tort
" (tort)
You
know,
I'm
gonna
tell
you
something:
"But,
she's
never
wrong"
(wrong)
Tu
sais
comment
on
est
nous
les
mecs,
c'est
mort
(mort)
You
know
how
we
are,
us
guys,
it's
dead
(dead)
J'ai
simplement
foutu
mon
couple
dans
l'décor
('cor,
'cor)
I
just
screwed
up
my
relationship
('lationship,
'lationship)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Tsho!)
J'ai
trop
de
femmes
dans
le
cœur
(Hey
mama!)
I
have
too
many
women
in
my
heart
(Hey
mama!)
J'ai
trop
d'alcool
dans
le
sang
(Hey
mama!)
I
have
too
much
alcohol
in
my
blood
(Hey
mama!)
J'ai
trop
de
'blèmes
dans
la
tête
(Hey
mama!)
I
have
too
many
problems
in
my
head
(Hey
mama!)
J'ai
dû
faire
n'importe
quoi
(Hey
mama!)
I
must
have
done
something
stupid
(Hey
mama!)
J'crois
que
je
me
suis
fait
remonter
(Hey
mama!)
I
think
I've
been
caught
(Hey
mama!)
J'crois
que
je
vais
bientôt
m'faire
descendre
(Hey
mama!)
I
think
I'm
gonna
get
taken
down
soon
(Hey
mama!)
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
(Hey
mama!)
I
don't
know
what
to
do
anymore
(Hey
mama!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Qu'est-ce
que
tu
veux
que
j'te
raconte
de
plus?
What
else
do
you
want
me
to
tell
you?
T'as
peur,
j'vais
retourner
sur
Canal+
You're
scared
I'm
gonna
go
back
to
Canal+
Je
sais
que
ça
pique,
j'suis
vert
comme
un
cactus
I
know
it
stings,
I'm
green
like
a
cactus
Quand
j'y
pense,
elle
a
fait
un
infarctus
When
I
think
about
it,
she
had
a
heart
attack
Un
cassement
de
délire
subitement
A
sudden
outburst
of
madness
Elle
m'a
dit:
" Casse-toi
de
là
immédiatement
"
She
told
me:
"Get
out
of
here
immediately"
J'ai
peur
qu'elle
se
bute
aux
médicaments,
I'm
afraid
she's
gonna
kill
herself
with
medication,
Ou
bien
qu'elle
me
fasse
un
guet-apens
Or
that
she's
gonna
ambush
me
C'est
bizarre,
mais,
elle
me
prend
plus
la
tête
It's
weird,
but
she's
not
bothering
me
anymore
Sachant
que
rancunière
est
son
caractère
Knowing
that
being
resentful
is
her
character
Elle
n'a
pas
pris
la
poudre
d'escampette
She
didn't
run
away
Et
je
crois
bien
qu'elle
me
prépare
la
guerre
And
I
think
she's
preparing
for
war
Tu
sais,
j'vais
t'dire
un
truc:
" Mais,
elle
a
jamais
tort
" (tort)
You
know,
I'm
gonna
tell
you
something:
"But,
she's
never
wrong"
(wrong)
Tu
sais
comment
on
est
nous
les
mecs,
c'est
mort
(mort)
You
know
how
we
are,
us
guys,
it's
dead
(dead)
J'ai
simplement
foutu
mon
couple
dans
l'décor
('cor,
'cor)
I
just
screwed
up
my
relationship
('lationship,
'lationship)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Tsho!)
J'ai
trop
de
femmes
dans
le
cœur
(Hey
mama!)
I
have
too
many
women
in
my
heart
(Hey
mama!)
J'ai
trop
d'alcool
dans
le
sang
(Hey
mama!)
I
have
too
much
alcohol
in
my
blood
(Hey
mama!)
J'ai
trop
de
'blèmes
dans
la
tête
(Hey
mama!)
I
have
too
many
problems
in
my
head
(Hey
mama!)
J'ai
dû
faire
n'importe
quoi
(Hey
mama!)
I
must
have
done
something
stupid
(Hey
mama!)
J'crois
que
je
me
suis
fait
remonter
(Hey
mama!)
I
think
I've
been
caught
(Hey
mama!)
J'crois
que
je
vais
bientôt
m'faire
descendre
(Hey
mama!)
I
think
I'm
gonna
get
taken
down
soon
(Hey
mama!)
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
(Hey
mama!)
I
don't
know
what
to
do
anymore
(Hey
mama!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Tsho!)
J'ai
trop
de
femmes
dans
le
cœur
I
have
too
many
women
in
my
heart
J'ai
trop
d'alcool
dans
le
sang
I
have
too
much
alcohol
in
my
blood
J'ai
trop
de
'blèmes
dans
la
tête
I
have
too
many
problems
in
my
head
J'crois
que
je
me
suis
fait
remonter
(Hey
mama!)
I
think
I've
been
caught
(Hey
mama!)
J'crois
que
je
vais
bientôt
m'faire
descendre
(Hey
mama!)
I
think
I'm
gonna
get
taken
down
soon
(Hey
mama!)
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
(Hey
mama!)
I
don't
know
what
to
do
anymore
(Hey
mama!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Tsho!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Ooooooh!
(Wow!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bersa, Gianni Bikoumou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.